如果學日文的目的
是為了玩日版手遊
聽日版生放送
看動畫生肉跟
看日本公演可以懂聊天內容
最終是希望去日本做宅圈觀光可以直接跟同好還有專賣店店員互動
這樣只看動畫學日文可行嗎
還是需要搭配哪些教材呢
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2021-01-28 20:19:00可以 但是有更多更好的方法 以上
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2021-01-28 20:19:00這個需求可以
作者:
labiron (labiron)
2022-01-28 20:20:00看到有人以為動畫台詞是正常日文 讓人深痛惡絕
日劇或直播 V 這種的 動畫你學到的句子7成日常不會用
作者:
Tiandai (Tiandai)
2022-01-28 20:21:00有很多方法 眼光可以放廣一點 一樓其實講完了
可以 但只是方法之一 如果要快絕對有更好的方法 這種方式只是容易有長期接觸的動力而已
作者:
ganbaru (加油)
2022-01-28 20:23:00真的只靠ACG學日語會忘記怎麼用敬語....腦袋裡冒出來的第一個回答往往會很不妙,像輸入法一樣
作者:
medama ( )
2022-01-28 20:25:00想認真學就直接去報班上課吧 不想認真學就隨便你
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2022-01-28 20:25:00然後 你是以學日文為主去接觸acg的話會失去很多樂趣
那如果要達成我上面目的,大概是日文檢定n1-n5哪個程度呢,有個標準比較知道要花多久時間達到
你只看動畫不做任何功課跟練習 看個三五年可能可以過n3或n4吧
失去樂趣原因是什麼,不太了解。是看到動畫台詞都會像學校老師一樣糾正文法嗎。舉例來說,如果會日文的人看到惠惠爆裂魔法的台詞,會比不會日文的人失去興趣嗎
但是你有基礎課程輔助應該可以縮到一到兩年 而且是真
認真回,好好唸書比較實在,很多動畫用詞只會讓你對日文產生錯誤的理解
作者:
bcyeh (傑輪特)
2022-01-28 20:29:00不可行,動畫漫畫用的詞現實世界不一定會用
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2022-01-28 20:30:00就你會開始意識到動畫用的日文跟現實有差啊 而且人家在
作者: stardust7011 2022-01-28 20:30:00
你的最終目的含說的話建議上課
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 20:30:00自己娛樂就算了 要和人互動最好認真學文法用詞之類的
現在那種線上1對1課程都很客製化又方便 想學東西就不要省那個錢跟時間
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 20:31:00看過不少宅考過N1自稱日語精通結果講動漫日文 有夠尷尬的
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2022-01-28 20:32:00講是最難的阿 在acg上最不會用到的就是講
如果有要能和日本人溝通對話還是嚴謹一點學比較好日文文法的變化很多…只學動漫日語不太好
作者:
Annulene (tokser)
2022-01-28 20:33:00能聽懂基本對話 其他全部不行
作者:
ganbaru (加油)
2022-01-28 20:33:00動漫中講敬語的通常都是跌絲襪當語尾不然就是一開口就貴樣,自稱都是俺
聽起來懂一般日文的人,會不懂acg 的日文,那這樣網路上很多字幕組基本上都是真的懂日文的人,對他們來說翻譯動漫應該也很痛苦的意思嗎
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 20:35:00翻譯組很多要求N2而已 大概很多也不是正規學上來的
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2022-01-28 20:36:00反了 acg的日本就是只要懂就好 鮮少拿來用的東西不是很痛苦 是你要用acg的方式去翻譯 就跟古文要一堆之乎者也才會有那個味道一樣 但是平常不會拿來用
可以,不過單靠這個你要一般對話和生活就會有困難,日常的對話速度和會用的詞句跟動漫日劇有差
懂一般日文的都會懂動畫日文啦,但主要是你要知道動畫日文是誇張化的產物,裡面很多語法或用詞是現實生活不會使用的(使用頻率、禮貌、表示出來的感覺或情緒等)
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2022-01-28 20:42:00你就想你正常講話也不會像霹靂布袋戲一樣 但是看得懂要是有人用中文跟你聊一直用什麼"用邏輯思考應能通了"之類的你頂多覺得怪怪的 就這樣
翻譯一般都會有N2左右的水平,但是翻台詞除了某些專業詞彙需要精確翻出來,其他口氣之類的其實翻得通順就好
這篇的需求不就外國人觀光用 怎麼一堆講得像是要工作
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 20:49:00只要觀光不會日文都沒差 秋葉原很多店裡廣播都有中文了
作者:
toruna (偷了拿)
2022-01-28 20:56:00遇過不只一個開口就用お前來稱呼初次見面的人的動漫宅,有夠沒禮貌,但動漫不會教這種事
大家建議都很實用,感謝大家,大概了解跟普通人對話不能用動畫日文了,不過如果跟同好或店員互動,以日本人來說,他們會覺得親切還是沒禮貌呢
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 20:59:00看你要互動到什麼程度 簡單對話的話 我自己經驗是英文夾雜日文單字還比硬要講彆腳日文 他們還比較開心
作者: oiixooi 2022-01-28 21:02:00
不會直說沒禮貌心裡會想「因為是外國人所以沒辦法呢」
就算是中文圈同好在聊天也不會一開口就是“老子我”吧
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 21:04:00同好圈裡關鍵字日文會講 剩下英文cover過去應該也沒問題
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 21:05:00不要犯那些基本錯誤 人稱用對 避開粗魯字眼 人家知道你是外國人 應該是還好
作者:
oTQTo (酷拉皮卡丘)
2022-01-28 21:07:00用教材+看大量動漫
作者:
jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)
2022-01-28 21:08:00最慘的就是職場那種接近母語程度的 被用日本人標準看
作者: moon1000 (水君) 2022-01-28 21:13:00
記詞可以 語法最好還是看教材
作者:
kinuhata (kinuhata)
2022-01-28 21:15:00要跟真人互動的話請腳踏實地從教材學起 看動畫看到自以為很會的N87高手遇到真槍實彈的日語環境只會被打臉而已
作者:
james3510 (Land of Ooo)
2022-01-28 21:18:00讀日文-N2 聽-N1以上 說&寫-N1都不夠,因為日檢不考說寫
各種載體都可以試試看,不要只看動畫比較保險。有時候一些用詞不夠符合他們日常生活的習慣用語會比較麻煩,像是しかし意思日本人都懂,但他們會覺得外國人口語用這詞很微妙,因為這詞不太會用在非正式場合中。可是動漫畫的對話卻常常用這個詞,如果照著說多少會顯得有些僵硬,就這些小地方留意一點都可以幫助你的表現更接近母語
作者:
onnax (日出了 晚安)
2022-01-28 23:53:00學語言是看目的來決定學習途徑的,目標是跟人互動那就跟真實的人練習,不要搞什麼看動漫學日文JLPT N2滿分左右之後看動漫不是什麼問題,但這是結果而不是學習手段
作者:
s6031417 (曦和)
2022-01-28 23:58:00面試過好幾個只看動畫N1過的,但是真的連口說書信都沒問題的我只看過一個….
作者:
raura ( )
2022-01-29 00:35:00要學日文好好按部就班學吧,明明該對基本有先備知識再用娛樂媒體輔助學過的句子和字彙,怎麼老看到想跳過基本的人另外,看日綜還比較能學到日本人實際使用的句子和語氣
本科大二der我建議你去讀語法,動畫日文是真的不行。我們班有一個男的回答老師問題說知らん的,有夠沒禮貌又尬,都大二了欸,這4動畫日文浸淫已久的危害R
不用學啊 你捧鈔票要去交流 人家應該要能聽懂你英文頂多知道G翻對錯就行啦
N1要過不難,但是寫跟說不會被測到,尤其要接觸正式書信郵件來往的更是要特別訓練,一般動漫畫不會講這些,大學還跑去修過商用日文,敬語跟書信格式什麼的超多
作者: f130025897 (MUIA) 2022-01-29 05:51:00
什麼白癡問題 你是不是不太會讀書