[問題] 有人聲風味圖嗎?什麼叫銀鈴般聲音(86)?

作者: Glamsight (安穩殘憶)   2022-02-09 16:19:26
最近四刷了 86 動畫
小說看到第三卷
我一直很好奇作者寫我婆蕾娜的聲音如銀鈴般到底是什麼意思
暫且不說是不是枕邊聽久習慣了
https://upload.cc/i1/2022/02/09/UTdZ1F.png
.
這個人聲形容詞好妙,完全不知道是什麼樣子
有其他被以銀鈴般描述的角色嗎?(有動畫的,方便研究
.
另外
這個人聲有類似咖啡那種風味形容圖嗎?
像這樣
https://upload.cc/i1/2022/02/09/4lSpA1.png
真好奇人聲的形容詞有哪些 @[email protected]
作者: newgunden (年中むきゅー)   2022-02-09 16:20:00
你是不是要找:佐久間レイ
作者: ryo1008 (Yu_BeeR)   2022-02-09 16:22:00
銀鈴=好聽;像銀鈴=好聽,至於是怎樣的好聽,自己想像
作者: nastim (納茲丁)   2022-02-09 16:22:00
老兄,聲音如鈴鐺或樂器般的那種描寫不只有輕小說有好嗎?人類覺得鈴鐺或樂器的聲音很好聽,於是就會把美麗的女人聲音形容的如鈴鐺一般
作者: EMANON231 (荷莉葉特)   2022-02-09 16:23:00
本來就有這種用法了
作者: ryo1008 (Yu_BeeR)   2022-02-09 16:23:00
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-02-09 16:25:00
銀鈴般的笑聲 很早就在用了
作者: kuninaka   2022-02-09 16:28:00
很輕快的感覺吧銀鈴般,形容聲音清脆悅耳https://www.moedict.tw/%E9%8A%80%E9%88%B4%E8%88%AC你不能想成跟鈴鐺聲音一樣
作者: tacticalandy (tacticalandy)   2022-02-09 16:31:00
餘音繞樑
作者: bear26 (熊二六)   2022-02-09 16:35:00
武俠小說很愛用銀鈴 你看太少而且原文是不是銀鈴你也不知道 搞不好是譯者用看過武俠小說的記憶在描述這段翻譯不然日文表現其實有點長銀の鈴のような澄みとおった声 大概4醬
作者: tacticalandy (tacticalandy)   2022-02-09 16:41:00
歌喉遽發,字字清脆,聲聲宛轉,如新鶯出谷,乳燕歸巢。
作者: shampoopoo (毛寶洗髮精)   2022-02-09 16:47:00
其實正確是淫鈴般的笑聲啦不過說真的 不就是形容清脆悅耳的感覺嗎
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2022-02-09 16:51:00
最初看到這形容詞是小王子裡形容他的笑聲
作者: gcobc12632 (Ted)   2022-02-09 17:00:00
我第一個想到可以用這個形容詞的 是哈洽馬的笑聲
作者: tsukirit (道法自然)   2022-02-09 17:01:00
聽86電台,蕾娜聲優聲音很低,辛聲優聲音很高,很好笑我自己是覺得銀鈴是像川澄Saber那樣
作者: bear26 (熊二六)   2022-02-09 17:19:00
川澄聲音太有穿透力了 不算銀鈴吧通常是高音 蘿莉 清脆 才會用這種形容
作者: e3633577 (莫言默與)   2022-02-09 17:22:00
你是不是國文不好?還是很少閱讀
作者: nisioisin (nemurubaka)   2022-02-09 17:32:00
Fate的傻巴也是這樣形容 是很久以前就有的形容方法可是聽起來莫名其妙
作者: adk147852 (Immortal)   2022-02-09 17:41:00
SV的叮咚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com