Re: [馬娘] 中文馬名

作者: h0103661 (路人喵)   2022-02-15 13:37:01
※ 引述《key000130 (鑰匙130)》之銘言
: 有些該改的不改
: 草上飛 グラスワンダー Grass Wonder
: Wonder
: n. 驚異;驚嘆;奇蹟;奇事;奇觀;奇才;奇人
: v. 奇蹟;感到奇怪;感到疑惑;想知道;懷疑
: 說好的草上奇蹟呢? 草上阿肥
這還好吧
動畫出來時大家都這麼叫了
巴哈馬娘板搜一下也是全用草上飛或日文
更何況
翻譯就該在地化
樓下支援草上飛.jpg
作者: linzero (【林】)   2022-02-15 13:40:00
東瀛佐敦->東瀛喬丹 目白伯多->目白杜賓
作者: gincod (額嗯好哦)   2022-02-15 13:40:00
目白杜賓根本就是狗= =
作者: Valter (V)   2022-02-15 13:42:00
草女士
作者: jeremylouee   2022-02-15 13:43:00
草上飛直接翻 那我呢,應該也不會有人有意見
作者: h0103661 (路人喵)   2022-02-15 13:43:00
確實
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-02-15 13:45:00
進王的驀都能還給她了 可不可以把狄杜斯的冠名還給她
作者: KingHalo (一流的孩子)   2022-02-15 13:57:00
阿肥:我明明很討厭栗毛,怎麼會被做成CP呢
作者: k1314520illy (咖哩K)   2022-02-15 18:46:00
那我呢+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com