PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 未來昔日這片名翻得怎樣?
作者:
u10400068
(J.P)
2022-03-02 23:28:53
如題
原文名days of future past
中文名翻作未來昔日
不知道翻得怎樣?
但是除了譯名外,我還好奇原文含義
是表達片中未來過去並行之義嗎
意味未來和過去之日
還是未來過去之日
代表未來的過去,意味舊時空
跟現在新時空的不同?
作者:
dreamnook2
(dreamnook)
2022-03-02 23:39:00
滿好的
作者:
protess
(釣魚宗師)
2022-03-02 23:40:00
我覺得不錯
作者:
WjojoLin
(JOJO鬼)
2022-03-02 23:40:00
這片名翻得超讚
作者:
xxx60709
(納垢的大不潔者)
2022-03-02 23:41:00
不明覺厲
作者:
zsp9105
(酒醉老芋頭)
2022-03-02 23:52:00
過去和未來交錯之日,未來同時包含著過去,但過去又影響著未來,個人認為用字厲害在past不過翻過往,而是昔日,簡單來說,不明覺厲(講幹話
作者:
anandydy529
(AndyAWD)
2022-03-02 23:58:00
跟忐忑一樣很讚的翻譯
作者:
neverlight
((╴︵╴).z.Z)
2022-03-03 00:23:00
跟c8763一樣
作者:
feedback
(positive)
2022-03-03 07:18:00
很好啊
作者:
gameking16
(真他喵的)
2022-03-03 07:54:00
好
繼續閱讀
[出租借] 女朋友、借我一下 225
ScabbArdXI
[閒聊] 又聽粉絲意見 《音速小子2》修改電影海報
S890127
[討論] 給孫權一個諸葛村夫是不是就破台了?
hazel0093
[塗鴉] 泳裝梓
dyolf
Fw: [貼貼]miko異聞帶2: 鬼隱之戀
stupider45
[閒聊] 沒人吐嘈過法環的對話框嗎?
horseorange
[閒聊] 末日危機,偶像被困住無法求救
TLdark
Re: [Holo] 凌晨時分 在車站睡著的潤羽露西亞
silkk
[新聞] 又一金獎演員加入 【獵人克拉文】最新選角
hvariables
[閒聊] 狂賭之淵(仮)/第163話
Qorqios
ガスマスク オナホ女4名 【大量噴射・ガンギマリ・隔離済み】
顔出し解禁!!マジックミラー便 一流百貨店に勤務する清楚で品格漂う美容部員さん 初めてのじゅぼじゅぼバキュームノーハンドフェラ編 vol.02 総発射12発!6人全員SEXスペシャル!!上品なお姉さんが心を込めてチ○ポをしゃぶり尽くす神フェラSEX
美脚CAの受難 連絡先をきいてきたけど、冷たくあしらったエコノミー客にデリヘルで働いていた過去の秘密を握られーSNSで集めた輪●メンバーの 見知らぬ男に犯●れ、また別の見知らぬ男に犯●れ、次々に生で中に出され続ける終わらないわらしべ追姦中出し ~長身美… 天川そら
ものすごいSEX、ものすごい顔射。高画質8時間
喉奥貫通ゲロマチオ 一条みお
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com