※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言:
: 英文小常識,
: 英文的"hentai"不是指變態,
: 是日式的18禁動漫畫的意思。
: hentai日文跟中文都意思差不多,
: 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思?
: 中文日文都用漢字但意思不一樣可以理解,
: 因為有些是古意或借漢字發音,
: 像真面目、新聞、人参、床之類的。
: 但hentai這例子讀音都一樣,
: 為何英文就不同意思啊?
是這樣的
以前有一位美國人看了日式18禁動漫畫
覺得新奇有趣又好玩
就去問日文老師這是什麼
老師看了之後又驚又羞
就罵了一聲「hentai」!
於是學生就誤以為這種東西叫做hentai
之後就慢慢傳開了
出處:民明書房日英辭典