[閒聊] 法環菈妮結局的翻譯似乎有誤

作者: chunlin05 (妄想引擎)   2022-03-22 08:13:19
https://www.frontlinejp.net/2022/03/14/ranni-mistranslation-jp/
https://www.frontlinejp.net/2022/03/14/elden-ring-the-age-of-stars-ending-mi
stranslations-explained/
似乎在日翻英時在語意上有蠻嚴重的誤解,
然後本作又只有英文配音...
我不會日文,有人N1要解釋一下嗎?
作者: taikonkimo (太公)   2022-03-22 08:17:00
一個是自由意志論 一個是用無情感AI來管控
作者: athrun0206 (星景)   2022-03-22 08:50:00
原po的理解是正確的,英譯最大的錯誤是在菈妮主線解完後回去菈妮塔跟她說話的那一段。錯把「生命跟靈魂」當作主詞,其實那段的主詞是「律法」,要讓律法變成看不到、感覺不到、無法信仰、無法觸摸到的東西才對,而不是要讓人什麼都感覺不到。
作者: rubric   2022-03-22 09:02:00
第2個連結縮址: https://tinyurl.com/bdzde84p
作者: gunship (姜旭)   2022-03-22 09:04:00
更婆了
作者: rubric   2022-03-22 09:24:00
跟原本的差很多XD 這也說明了當初對結局的違和感
作者: Tiguru (leu1205)   2022-03-22 09:42:00
難怪我重複看好幾次菈妮在房間的對話時都看不懂差太遠了吧
作者: typekid (認真玩遊戲)   2022-03-22 09:45:00
藏劇情藏到連官譯官配都搞不懂 傻眼
作者: lou3612 (魚)   2022-03-22 10:43:00
原來我老婆沒有要殺光所有凡人
作者: rubric   2022-03-22 10:46:00
我想說菈妮整個感覺就是溫柔,結果突然變成瘋癲
作者: dukemon (dukemon)   2022-03-22 11:01:00
自由意志的捍衛者菈妮就是讚
作者: WHOKNOW4 (^_^)   2022-03-22 12:21:00
你們是自由的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com