Re: [閒聊] 法環菈妮結局的翻譯似乎有誤

作者: rubric   2022-03-22 21:38:04
※ 引述《medama ( )》之銘言:
雲玩家湊熱鬧
由於原文很完整,借用一下。
以下將A大(athrun0206,以下暫時寫作A) 的翻譯列出,
其他是遊戲原本的台詞,部分是個人英日檢N87的理解
(第4段開始,我列出A大的翻譯與個人看法)
日:私の律について
中:關於我的律法
英:Upon the order I envision.
日:私の律は、黄金ではない。星と月、冷たい夜の律だ
中:我的律法不是黃金
作者: Rue168101 (友人A)   2022-03-22 21:41:00
好婆 暈爛了
作者: mko00456 (Mkero)   2022-03-22 21:47:00
好想欺負小菈妮
作者: leoheart1686 (沒人品的衰鬼)   2022-03-22 22:02:00
當她喊我「my one and only Lord」的時候,我就徹底淪陷了!卡利亞家女婿當到底!
作者: blindfly (熊貓)   2022-03-22 22:03:00
作者: EricTsushima (EricHsu)   2022-03-22 22:10:00
嬌小菈妮到底要不要出商品

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com