作者:
hermis (火山菌病病人No.01221)
2022-03-24 12:34:21※ 引述《thesonofevil (四非亞心)》之銘言:
: 如題
: 以前聽不看小說的朋友說過不喜歡看小說的原因
: 是因為他看小說時沒辦法構築出那個畫面
: 尤其是某些主語常省略的小說 甚至會搞不懂在誰在說話
: 然後就是敘述場景的段落他都快睡著
: 他覺得看劇本台本還比較好看 因為只有對話 還會註明是誰說的
: 比起故事中的情感 他更是只想知道劇情是怎發展的就好
: 更極端點說 他覺得只要看每本書的簡介介紹就好了......
: 我看小說時的確腦袋都會有畫面
: 也自認自己的想像力跟語感不差 共情能力也很好
: 所以看的還滿享受的
: 但我有時候也不確定是不是因為我看的作者剛好都寫得不差
: 我是沒看過流水帳的web小說啦 嚴格來說我沒看過半部web小說
: 聽說很多web小說就是文筆爛得要死
: 但還是有人看得下去
: 也滿好奇看得下去是單純接受度高
: 還是因為語感好 想像力豐富 共情能力高 所以連爛文筆都能看得出樂趣?
: 看小說 想像力 語感 共情能力 有多重要呢?
有很多文學作品我覺得蠻需要你說的這些能力,看起來很燒腦。
比方說舞鶴的餘生,整本書不分段,只有一個句號,快十五萬字。
就像一整本書的重量要你一口氣吞下看完,這不是一本能輕鬆閱讀的小說。
(舞鶴當時寫這本書的情況也很神奇,聽說是一口氣寫完沒休息過。)
不過輕小說的部分我是覺得不太需要,因為輕小說講究的就是「輕鬆閱讀」
有點像白話的大眾文學,但更輕鬆,更不需要讀者燒腦思考。
當然說是這樣說,一開始輕小說也是有一些看起來很燒腦的
(我不是說推理類的那種燒腦)
不過有個問題是,翻譯的輕小說畢竟不是原文,所以有沒有亂添加甚麼
或刪減甚麼我也不知道,判斷會有誤差。
台灣本土的輕小說書系倒是沒這問題的樣子,在角川掀起輕小說大賞,各
出版社跟風出輕奇幻、輕OO系列的書系時,在日本輕小說已經很難看到
要燒腦的作品。台灣出來寫的也沒甚麼文學大家,畢竟這個是比大眾文學
還要通俗的類別了。
題外話,是說有些web版小說改編成漫畫反而蠻棒的,比方說Re:Monster
整本web版就是流水文,可是漫畫真的不錯看XD