[討論] 有人說話中文夾雜日文嗎

作者: renna038766 (草甜圈)   2022-03-26 15:39:03
臺灣很多人受日本動漫 音樂 等等文化影響那麼深
中日文夾雜卻沒什麼聽過?
像很多人就會中英夾雜 以下範例:
Excuse me~你再說一遍試試看
我真的不care你怎麼想
那麼沒sense 就不要說了
中日夾雜好像真的沒什麼聽過
各位怎麼看
作者: eva05s (◎)   2021-03-26 15:39:00
這邊不就一堆
作者: gaym19 (best689tw)   2021-03-26 15:39:00
阿他媽孔古力
作者: Gary9163 (知人知面不加芝心)   2021-03-26 15:39:00
嘛~我是還沒遇過啦~(歪頭燦笑
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-03-26 15:39:00
中文留了一堆日文好嗎
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2022-03-26 15:40:00
閩南語表示
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-03-26 15:40:00
有碰過 愈破的愈愛只用幾個字
作者: joy82926 (阿邦)   2022-03-26 15:41:00
有些開實況的懂點日文就很愛這樣夾雜
作者: gaym19 (best689tw)   2022-03-26 15:41:00
便當 沙西米 歐巴桑 歐吉桑 便所 天婦羅 黑輪你覺得沒有是因為你聽習慣了
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-03-26 15:42:00
阿諾內
作者: elick1357456 (gary)   2022-03-26 15:42:00
日文會的人相對少,聽懂的人也是,加上絕大部分都是為了某些事情學習而不是從小就塞給你,所以除非你的母語是日文不然很難出現中混日
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-03-26 15:42:00
跑工地的也會用到一堆日文吧...
作者: fsuhcikt (後門幹屎哥)   2022-03-26 15:42:00
賴打借一下
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-26 15:43:00
很多
作者: aiiueo (aiiueo)   2022-03-26 15:43:00
閉塞All Right
作者: s50189 (咕嚕米)   2022-03-26 15:43:00
阿姨洗鐵路
作者: ga839429 (LanTern)   2022-03-26 15:43:00
很多阿 嘛來嘛去 w來w去的
作者: poggssi (冠軍車手321)   2022-03-26 15:43:00
社會、文明、代表、情報、義務、科學、哲學、交通、自由....這些字都是日本人創的
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2022-03-26 15:44:00
阿莎力 榻榻米 派出所 宅急便 壽司 歐巴桑 歐吉桑
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 15:44:00
有吧,日常對話習慣使用台語的話,外來語很多是照搬的,當然發音會有點不一樣
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-03-26 15:44:00
已經很多變台語中的外來語了
作者: a740125 (哈哈)   2022-03-26 15:44:00
打棒球
作者: mumi61337 (姆咪姆咪心動奇蹟)   2022-03-26 15:44:00
阿嚕米
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-26 15:45:00
沒有看過ですね
作者: bigcho (bigo)   2022-03-26 15:45:00
黑手很多
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2022-03-26 15:45:00
韓多魯 趟鼠 羅賴把 空浮列煞 巴哩阿 犀利控 斯顛列屬
作者: mikuyoyo (拍拍)   2022-03-26 15:45:00
板橋 松山 高雄
作者: RushMonkey (無腦猴)   2022-03-26 15:45:00
不就很多「嘛」了
作者: MUSTANG33 (便當機體)   2022-03-26 15:45:00
牙敗 歐美狗抖
作者: marktak (天祁)   2022-03-26 15:46:00
一支driver一支寒多魯
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 15:46:00
不過原PO應該是問刻意夾雜日語單語這款的,那還真的沒什麼遇過一般人這樣使用的
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-26 15:47:00
判幾
作者: icou (已哭)   2022-03-26 15:47:00
你去一趟動漫祭 嘛嘛嘛ㄋㄟㄋㄟㄋㄟ嗽尬
作者: a204a218 (Hank)   2022-03-26 15:47:00
中英混雜雖然很蠢,但也阻止不了有些人覺得可以裝高級,但中日混雜應該只會讓人覺得很油
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2022-03-26 15:48:00
台語就一堆日文了
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-26 15:48:00
很多人會刻意說塔批歐咖
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-03-26 15:48:00
吸魯 吸噗 阿多魯 抗噗
作者: npc776 (二次元居民)   2022-03-26 15:48:00
哩系阿搭馬孔固力?
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2022-03-26 15:48:00
像巴西柔術一堆詞都是葡萄牙語 不知道怎麼翻就混著用了
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2022-03-26 15:49:00
你沒出過門而已
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-26 15:49:00
りしれ供さ小這種的嗎 那應該是梗吧哈哈
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 15:49:00
像是跟業務要「目錄、型錄」,我也是問說「敢有カダログ(カタログ)」,年輕點的有些會反應不過來XD
作者: dos01 (朵斯01)   2022-03-26 15:49:00
植物の優
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-26 15:50:00
りしれ供さ小不算啦w
作者: fu1vu03 (fu1vu03)   2022-03-26 15:50:00
嘛~ 這種人到處都有
作者: Remix00 (昨天的我)   2022-03-26 15:50:00
boku不知道捏
作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2022-03-26 15:50:00
法律這個詞也是日文
作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2022-03-26 15:50:00
唐可可啊 歡迎歡迎爹斯
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-03-26 15:50:00
亞美碟
作者: stardust7011   2022-03-26 15:50:00
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2022-03-26 15:50:00
作者: yumenemu610 ( )   2022-03-26 15:51:00
老一輩的很多啊 有些他們自己都不知道是日文
作者: WarIII (我愛艾艾)   2022-03-26 15:51:00
韓豆乳右轉打到底 麻庫進車庫
作者: galleon2000 (加利恩帆船)   2022-03-26 15:51:00
中午訂便當
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-26 15:51:00
欸斗 真的多
作者: tansio (人間人間)   2022-03-26 15:51:00
遇過好幾個會講欸抖的
作者: charles20267 (Charles)   2022-03-26 15:51:00
台語 普通話 日語 混在一起比較有親和力
作者: Bigzha (Bigzha)   2022-03-26 15:53:00
會啊 太草了之類的
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2022-03-26 15:53:00
有時候回應是都會說成嗨
作者: Nyaruhodo   2022-03-26 15:53:00
刻意用日文漢字而不用中文翻譯還不少吧?但讀音用中文
作者: Remix00 (昨天的我)   2022-03-26 15:53:00
語助詞 唷一休蠻常聽到的
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-03-26 15:54:00
我覺得嗨不錯啊 比"是""喔"好
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 15:54:00
「逆誒せひろ洗好啦放在タンス了」(せびろ背広、タンス衣櫥)
作者: bill8345 (宗)   2022-03-26 15:55:00
欸都 我是沒有遇過啦
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-03-26 15:55:00
要不要吃胖
作者: wlsh (N/A)   2022-03-26 15:55:00
做工程超多== 一拜 阿搜比
作者: hyuchi0202 (被刺激到了)   2022-03-26 15:55:00
台語一堆都是阿
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2022-03-26 15:56:00
打棒球 壘球還有工程 修車都很多國台日三語交雜
作者: Barrel (桶子)   2022-03-26 15:56:00
一拜是日文ㄇ?
作者: Creeperforev (苦力怕怕)   2022-03-26 15:57:00
但你的文章沒有參雜洽點欸
作者: JCS15 (馬馬狗)   2022-03-26 15:57:00
把英文套成日文再中英混雜就不蠢了
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 15:57:00
就「一杯」啊
作者: horazon (Horazon)   2022-03-26 15:58:00
以前祖母 除了常見的用日文的台語以外 很多食物都用日文栗子 味增湯 炸豬排 蒟蒻 海苔 蘆筍
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2022-03-26 15:58:00
吶開頭很多
作者: wlsh (N/A)   2022-03-26 15:58:00
一拜 = いっぱい
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-26 15:58:00
胖都要算的話 那也是參雜葡萄牙語啊
作者: sustto (sustto)   2022-03-26 15:59:00
ㄧ代一代一代
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2022-03-26 15:59:00
動漫日文 哪尼 搜嘎
作者: gsock (急煞客)   2022-03-26 15:59:00
天啊 這簡直是我
作者: SALEENS7LM (我愛我婆,更愛你的)   2022-03-26 15:59:00
等等登~啊~!一代一代
作者: qd6590 (說好吃)   2022-03-26 15:59:00
誰再給我在中文開頭加嘛我一定順著網路線過去扁你 一定扁
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 16:00:00
食品名中台語借用日語最讓我驚訝的是基隆吉古拉XD
作者: echoo (回聲O)   2022-03-26 16:00:00
你去傳產很多老塞誒都會這樣講
作者: rrrReshar (Reshar)   2022-03-26 16:01:00
遇到這種人通常都近而遠之…
作者: LeoYuri (LeoYuri)   2022-03-26 16:01:00
台語口座=日語口座
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2022-03-26 16:01:00
阿諾
作者: vanler (凡)   2022-03-26 16:01:00
在接觸過的日商有看過XD
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2022-03-26 16:01:00
恐普累撒 速力空 羅賴把 賴打 歐都拜
作者: gremon131 (愛亂咬的灰鸚)   2022-03-26 16:02:00
遇過不知道在嘛什麼的
作者: LeoYuri (LeoYuri)   2022-03-26 16:02:00
很多老人講台語講一講特殊名詞就日語
作者: nw0309 (snowpork)   2022-03-26 16:02:00
狗免捏
作者: Kagami424   2022-03-26 16:02:00
我在傳產的老一輩同事常講話夾日語單字啊,越老的頻率越高
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-03-26 16:02:00
接電話:磨洗 磨洗
作者: wsx89589468 (kkpitch)   2022-03-26 16:02:00
你的日常應該會聽到很多日式英文,只是你沒發現
作者: npc776 (二次元居民)   2022-03-26 16:03:00
婚宴第一道攏馬沙西米
作者: horazon (Horazon)   2022-03-26 16:04:00
喔對 chiguwa竹輪 age油豆腐 kamaboko魚板 以前家裡也是這樣叫
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 16:04:00
我現在還是習慣說「等一下要去金庫(ぎんこう銀行)」XD
作者: lh02219 (安安你好安安)   2022-03-26 16:04:00
植物no優
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2022-03-26 16:04:00
看到有人在那邊阿里阿多我就很想扁他
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-03-26 16:04:00
欸抖
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2022-03-26 16:04:00
不懂在那邊裝會
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 16:04:00
然後吉古拉其實不是竹輪XD
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2022-03-26 16:06:00
台語哪個已經是台語不算日文了吧
作者: john2355 (Air)   2022-03-26 16:06:00
修車的 說台語的 做工的 因為工具台語跟日語近乎相同
作者: bofay (啵啵啵)   2022-03-26 16:06:00
宜哭
作者: sundazlas (穆恩)   2022-03-26 16:06:00
幫我把阿魯米條拿過來,然後去把恐固力攪拌一下
作者: npc776 (二次元居民)   2022-03-26 16:07:00
黑輪
作者: forfunkuodon (否放國動)   2022-03-26 16:07:00
臺語的氧氣叫酸素也是日文
作者: Dolphtw (是阿泰)   2022-03-26 16:07:00
作者: hagane39   2022-03-26 16:07:00
電氣工程業 都會講到..
作者: Xavy (グルグル回る)   2022-03-26 16:08:00
阿搜逼
作者: Dolphtw (是阿泰)   2022-03-26 16:08:00
儲金簿
作者: murderer2013 (小芫)   2022-03-26 16:08:00
怎麼可能會有這種人 媽撒嘎媽撒嘎
作者: jympin (別跟我大聲)   2022-03-26 16:08:00
boku就是阿
作者: horazon (Horazon)   2022-03-26 16:08:00
阿給也是變成還會塞冬粉 或其他東西
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2022-03-26 16:09:00
阿他媽空菇力
作者: z23061542   2022-03-26 16:09:00
一堆台灣人都日文+中文的 只是你沒感覺
作者: tommy0472 (尼龍神)   2022-03-26 16:09:00
打蘇利控
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2022-03-26 16:10:00
還有現代漢語一大堆和製漢語
作者: z23061542   2022-03-26 16:10:00
修車的 水電的 工程類最多
作者: Dolphtw (是阿泰)   2022-03-26 16:10:00
我媽叫我奶媽她們夫婦會喊內桑 逆桑
作者: ryo1008 (Yu_BeeR)   2022-03-26 16:11:00
公司會跟日本人一起工作,平常講話很容易講一講某些東西的中文忘記怎麼說就直接說日文
作者: roger840410 (roger)   2022-03-26 16:12:00
做工程的一堆把 拖拉庫 阿嚕咪 控固力 哇夏 韓兜魯
作者: QchchQ (情比金堅)   2022-03-26 16:12:00
這是我的妹喜
作者: DickCowBoy (Mr.flower)   2022-03-26 16:12:00
有啊 日商上班的很正常
作者: s50189 (咕嚕米)   2022-03-26 16:13:00
姨伊喲摳伊唷
作者: horazon (Horazon)   2022-03-26 16:13:00
阿撒布魯 是個蠻有趣的日文台語朝風呂>早上洗澡>做事亂七八糟
作者: mic73528 (jazzy)   2022-03-26 16:13:00
咪受ㄊㄥ沒聽過????
作者: OrcDaGG (Orc)   2022-03-26 16:14:00
這板很多 像什麼幼馴染 乳首
作者: Adam6613 (Adam6613)   2022-03-26 16:14:00
米納桑摳你雞挖
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2022-03-26 16:15:00
老一輩是日治影響吧
作者: xxx15435 (老屁股閉嘴)   2022-03-26 16:15:00
麻幾
作者: OrcDaGG (Orc)   2022-03-26 16:15:00
傳產用的是日文外來語詞吧
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2022-03-26 16:15:00
我朋友會……
作者: adgbw8728 (ass)   2022-03-26 16:15:00
誒都
作者: rfoo1789 (心情如表情)   2022-03-26 16:15:00
台語一堆
作者: BKcrow (飛語翅膀)   2022-03-26 16:15:00
台日混 中日沒聽過
作者: OrcDaGG (Orc)   2022-03-26 16:16:00
產業有在用氧氣的 會很常聽到桑搜
作者: yusakoji (窗簾上那個唰--的東西)   2022-03-26 16:16:00
休憩きゅうけ 前公司不知道什麼時侯開始,有幾個女的超喜歡講這句。然後還被某個心機女笑「你不是日文系的?怎麼聽不懂?」
作者: koakoa (阿德)   2022-03-26 16:16:00
一直嘛嘛嘛的真的很煩…
作者: SAKUHIRO (HIRO)   2022-03-26 16:17:00
會啊,但是漢字直接用中文說:譬如給我見積表
作者: yusakoji (窗簾上那個唰--的東西)   2022-03-26 16:17:00
X的 妳發音詭異的要死,我最好聽得出來妳在供啥小
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-26 16:18:00
QK是30年前在講的了吧
作者: MTBF (mtbf)   2022-03-26 16:18:00
這樣真的很打咩 真真的牙敗了
作者: CYL009 (MK)   2022-03-26 16:18:00
賈胖啊
作者: kisc32950 (睡神)   2022-03-26 16:18:00
我阿公阿嬤
作者: Milliez   2022-03-26 16:19:00
邰哥
作者: Grothendieck (A. Grothendieck)   2022-03-26 16:20:00
都老人或者肥X
作者: Yohachan (ヨハ醬)   2022-03-26 16:20:00
作者: bread10x (開心就好)   2022-03-26 16:21:00
木曜邰哥很常中日夾雜啊
作者: s50189 (咕嚕米)   2022-03-26 16:22:00
QK是會被笑老吧 跟日文無關
作者: ddddcord (4D繩)   2022-03-26 16:22:00
安內就大蘇起
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2022-03-26 16:23:00
QK是老台語 算外來語==
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2022-03-26 16:23:00
台語比較多吧 中文夾日文的我還真的沒遇過
作者: bread10x (開心就好)   2022-03-26 16:23:00
我比較常夾雜韓文XD 韓劇看太多:喔某,ㄙㄟ桑欸,歐吧一起走吧,金假?這是嘟咕?
作者: harehi (hare)   2022-03-26 16:25:00
整天講QK的是不是很常去ラブホ
作者: horazon (Horazon)   2022-03-26 16:26:00
中文跟日文發音差比較多 就會用漢字像課金 無料 殘念 之類的
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-03-26 16:26:00
做工的真的滿常講的XDDD
作者: sck3612575 (setsuna)   2022-03-26 16:29:00
有一陣子很喜歡嘛
作者: Siu (薈)   2022-03-26 16:29:00
甚麼是怎樣怎樣的存在
作者: tomsonchiou (TC)   2022-03-26 16:30:00
我的「是喔」已經被代換成「へえ~」了
作者: xdanielzero (海陸兩用體育長宵夜型態)   2022-03-26 16:31:00
很多老師傅說的術語都是日文改的
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 16:34:00
想到布袋戲師傅罵日本巡查的笑話,雞掰=(人形)芝居(しばい)
作者: kawo (無主神殿)   2022-03-26 16:35:00
我媽跟阿禡還真的臺語夾日語 叫我阿公是歐多桑工地也一堆 韓多魯、偏吉、羅賴霸
作者: rrrrr123 (新巡者)   2022-03-26 16:37:00
不知道(茶
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2022-03-26 16:38:00
恰部恰恰私密達
作者: delmonika (Just love Monika)   2022-03-26 16:38:00
搓湯圓
作者: Akalios74 (NU)   2022-03-26 16:38:00
我爸以前休假還真的都講QK
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2022-03-26 16:39:00
阿固力啪尼私密達
作者: icrticrt1682 (30)   2022-03-26 16:40:00
我在日商工作,就真的會啊,一堆機械專有名詞叫我翻中文我還翻不太出來==
作者: xkiller1900 (cerberus)   2022-03-26 16:43:00
台語裡面一堆日文啊
作者: RaiGend0519 (Named RaiGend)   2022-03-26 16:46:00
艘嘎,你亞美蝶宅在家裡呵呵哇啦魯惹好嗎?
作者: Mafty   2022-03-26 16:47:00
一堆まぁ來まぁ去的不知道まぁ在什麼
作者: tmwolf (魯神)   2022-03-26 16:47:00
日企工作一定會用,我最愛用締め切り
作者: Q00863 (阿棋)   2022-03-26 16:47:00
QK 韓多路
作者: siro0207 (希羅)   2022-03-26 16:48:00
怎麼沒人提胖資
作者: gm3252 (阿綸)   2022-03-26 16:49:00
作者: gin10791 (小意)   2022-03-26 16:50:00
倒車會講巴庫巴庫
作者: siro0207 (希羅)   2022-03-26 16:50:00
對了 剛好想到一個問題 雞雞是不是從日文轉過來的?
作者: sioprr (島崎製鹽㈱)   2022-03-26 16:51:00
樓上好問題 雞雞到底哪裡來的 屌還可以理解
作者: gin10791 (小意)   2022-03-26 16:51:00
歐立桑 歐巴桑 歐基桑也很常用
作者: Hsan (亞熱帶大叔)   2022-03-26 16:52:00
但台語裡的發音很多跟真正日文不一樣
作者: a22880897   2022-03-26 16:53:00
你去工地 一堆術語都日文 什麼泰魯 一薩系
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 16:53:00
發音差很多,但台日跟中日的差距比較沒有那麼大
作者: peter821201   2022-03-26 16:55:00
開頭"嘛",超想巴下去
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-03-26 16:56:00
看臉啦,萌妹子用可以,大奶妹子絕對可以,其他論外
作者: whk183920 (oooooooooooorz)   2022-03-26 16:57:00
很多工具都夾雜日文用法,用中文說不定還一堆人聽不懂
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-03-26 16:58:00
拿魯齁兜 很多吧
作者: Diablue (Di4Bul3)   2022-03-26 16:58:00
我會講搜嘎XD
作者: acharles01 (lanlis)   2022-03-26 17:04:00
亞類亞類)歪頭燦笑
作者: bobo3708 (天線妖)   2022-03-26 17:05:00
凜月
作者: js850604 (jack0604)   2022-03-26 17:06:00
便當
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-03-26 17:06:00
台語不就是
作者: storyo11413 (小便)   2022-03-26 17:07:00
你沒感覺中日交雜,就表示你已經把一些日文當中文了
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-03-26 17:07:00
奇摩子妹送
作者: reall860523 (司康賊蜜雪兒)   2022-03-26 17:09:00
我都叫我朋友 偷摸他雞 給你參考
作者: evelyn055 (綺希)   2022-03-26 17:09:00
台語就混一堆了
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-03-26 17:13:00
友よ!!!!
作者: megalodon35 (小小小郭)   2022-03-26 17:15:00
打棒球的ㄋㄡ麥不知道算不算
作者: m4su6747 (芋泥。)   2022-03-26 17:15:00
w
作者: irene160 (鬼出示人滾)   2022-03-26 17:16:00
老人會吧 會說咖桑 或是叫伴侶日文名的
作者: trashBF   2022-03-26 17:18:00
我阿嬤,講台語日文可是不會中文
作者: CFfisher (心)   2022-03-26 17:19:00
一拜一拜
作者: xkiller1900 (cerberus)   2022-03-26 17:23:00
QK台語不是什麼好意思吧XDD我阿公阿嬤在世的時候都看日文台的節目,只講台語日語
作者: CowGundam (牛鋼)   2022-03-26 17:25:00
講一拖拉庫的老人算不算出局
作者: bnn (前途無亮回頭是暗)   2022-03-26 17:28:00
台語很多日文詞彙 工具類專有名詞很多
作者: ltytw (ltytw)   2022-03-26 17:31:00
啊諾捏
作者: al199786215 (Ailee)   2022-03-26 17:32:00
皇民一堆都馬這樣
作者: aa091811004 (falaw)   2022-03-26 17:32:00
QK是休息的意思
作者: pigonearth (pig)   2022-03-26 17:33:00
機械業阿,現場師父要工具都說日文
作者: et310   2022-03-26 17:33:00
做工一堆工具在用台式日語啊
作者: aa091811004 (falaw)   2022-03-26 17:33:00
去一些傳統製造業的話 像培林輪這類的有些也是用日語說
作者: keither1009 (肥宅)   2022-03-26 17:34:00
老人家很多啊,他們的日語就是第二語言,北京話只排第三
作者: pigonearth (pig)   2022-03-26 17:35:00
這邊有點歪,要再墊一些挖下,先拿個柔咪思量一下
作者: tt7775321 (甲)   2022-03-26 17:40:00
我在日本活五年 多少一定會 那是習慣改不了
作者: ctx705f (鍵盤小妹)   2022-03-26 17:41:00
傳產因為工業化那時候剛好日治 台語怎麼可能有新名詞所以跟著用日語 久而久之加上那個"氣口"就變這樣ㄌ
作者: BKcrow (飛語翅膀)   2022-03-26 17:44:00
比那個自創「立回」的好太多
作者: yi0513 (Yi)   2022-03-26 17:44:00
殖民遺緒
作者: jeans520 (偽鈞子)   2022-03-26 17:44:00
歐西摸里,卡達漏庫,騙幾,賴打,歐利桑,歐巴桑....
作者: Arnol (還是太淺了)   2022-03-26 17:45:00
片己 歐令
作者: melomelomew (咩囉)   2022-03-26 17:45:00
我阿罵就這樣啊
作者: Morisato (螢ちゃん)   2022-03-26 17:46:00
我阿嬤昭和元年生,生前就是這樣,和她朋友講電話是台語跟日語夾雜著
作者: class30183   2022-03-26 17:47:00
做工、跑車(職業)的有,像來令、阿梭比、幕戲
作者: bluejark (藍夾克)   2022-03-26 17:48:00
老一輩都死得差不多了
作者: NEKOWORKi (貓工)   2022-03-26 17:49:00
一堆師傅都用日文叫工具啊
作者: foxishaonian (佛系少年)   2022-03-26 17:50:00
痛痛痛伊爹
作者: bluejark (藍夾克)   2022-03-26 17:51:00
這裡做工的有這麼多嗎= =
作者: driftingjong (長空浪子雁)   2022-03-26 17:52:00
哇~紅豆泥?
作者: tryit0902 (貓空都是貓)   2022-03-26 17:52:00
很多啊
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-03-26 17:53:00
可以台日中一起來(×
作者: rairobin (eatcatteacateattea)   2022-03-26 17:56:00
會講 就斗麻逮~哦嗨唷
作者: nk10803 (nk10803)   2022-03-26 17:56:00
一堆老人不就國語台語日語
作者: tomer (卯月影)   2022-03-26 17:56:00
電報、電池、光線、分子、地質論、物理、動力、光學、國會、函數、微分學以上全部是日文
作者: bluejark (藍夾克)   2022-03-26 17:58:00
那些工具其實是英文啊
作者: tomer (卯月影)   2022-03-26 17:58:00
現代中文早就無法脫離日文詞彙了就連文法都發生改變
作者: lain2002 (lunca)   2022-03-26 17:59:00
工廠、建築工地全都是
作者: bluejark (藍夾克)   2022-03-26 18:00:00
那是和製漢語啊當時就為了翻譯用的
作者: markhbad54 (BA)   2022-03-26 18:01:00
幫我拿羅賴吧
作者: bcqqa7785 (HanNNNNNN)   2022-03-26 18:02:00
阿能:我就是這麼強悍no~工地一堆用語都是日文
作者: cn5566 (西恩)   2022-03-26 18:07:00
台語不說 中文都已經充滿和製漢語了 只是發音不同而已
作者: orange0319 (喵喵喵)   2022-03-26 18:07:00
哩洗勒工三小 也可以用日文啊
作者: CosMonkey (MonKey)   2022-03-26 18:09:00
會夾雜只有習慣跟裝逼 新加坡就中英夾
作者: sochensun92h (獨飲醉翁)   2022-03-26 18:09:00
乾巴爹跟大丈夫都會ㄅ
作者: torinouta (古代牧羊犬)   2022-03-26 18:09:00
卡卡 蘇西 沙西米
作者: kaede0711 (kaede)   2022-03-26 18:10:00
老一輩的台語很多吧
作者: CosMonkey (MonKey)   2022-03-26 18:10:00
中日夾應該很少沒有這種習慣 除非是裝逼
作者: tommyhlu   2022-03-26 18:11:00
那個羅賴把幫我拿來一下
作者: Lucas0806 (蒙面人)   2022-03-26 18:13:00
欸!那個少爺,給我拿幾條歐西摸你!
作者: littlemai27   2022-03-26 18:15:00
你要吃沙西米嗎?
作者: crtzeng (想不出來)   2022-03-26 18:17:00
傳統產業的老師傅討論東西就是這樣
作者: satisfaction   2022-03-26 18:20:00
很燃 很宅 很萌 這都算吧
作者: afrazhao (afra)   2022-03-26 18:24:00
真的耶....是說他講了我也不曉得是什麼意思,可能因為英文是學科的第二語言吧,所以普遍懂英文的還是比較多
作者: tsukiiFT   2022-03-26 18:30:00
我第一次聽到止洩帶的台語叫貼布西魯,再看看包裝上寫シールテープ,就知道台語名稱的由來了
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2022-03-26 18:34:00
有聽過傳統產業怎麼溝通的嗎 台日語夾雜 最難懂那種
作者: t32908 (ookkokk)   2022-03-26 18:36:00
阿公 阿嬤
作者: henry12188tw (onlyforever)   2022-03-26 18:38:00
老人家:拎阿達嘛孔鼓勵
作者: john29908 (雪飄無音)   2022-03-26 18:38:00
如果茸茸鼠算臺灣人的話
作者: Kegare   2022-03-26 18:41:00
工廠裡只要講到工具的台語8成都是日文
作者: cc45612 (Amnh)   2022-03-26 18:42:00
誒都
作者: job5786 (用好事情做好心情)   2022-03-26 18:43:00
欸斗 嘛
作者: caryamdtom (囧人不囧)   2022-03-26 18:47:00
很多工具就直接日文音譯在用,老一輩接受日本教育的也會,雖然越來越少了
作者: Alcatraz666 (lalalala)   2022-03-26 18:50:00
就連「名詞」這個詞都是和製漢語 想不到吧
作者: windalso (windalso)   2022-03-26 18:53:00
欸斗
作者: sundazlas (穆恩)   2022-03-26 19:01:00
嚴格來說 民主 經濟 這類詞也是日文漢字用中文讀啊
作者: kojiek (Plato)   2022-03-26 19:02:00
「同接 初見 生放送 」
作者: t5957810 (竹呆)   2022-03-26 19:04:00
中日夾雜ㄧ聽就宅爆了
作者: davidoct12 (stormshadow)   2022-03-26 19:04:00
欸斗 嘛
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2022-03-26 19:08:00
我吃便當
作者: windletterz (windletterzz)   2022-03-26 19:10:00
只有原來如此會在開玩笑時用
作者: GyroZeppeli (傑洛齊貝林)   2022-03-26 19:18:00
老一輩講台語的一堆日文名詞啊
作者: r85270607 (DooMguy)   2022-03-26 19:22:00
翻了一下沒看到「免費の午餐」
作者: windowxp (XP)   2022-03-26 19:25:00
茶no魔手五十嵐
作者: ocarina2112 (吹拂過草原的疾風)   2022-03-26 19:27:00
電話 日本來的
作者: AirO0264400 (AirO)   2022-03-26 19:35:00
看三小です
作者: good840623 (莫擎原)   2022-03-26 19:47:00
欸斗…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com