作者:
bamama56 (bamama)
2022-04-05 15:20:56小時候都不知道
原來魯邦三世的魯邦就是亞森羅蘋
說回來
福爾摩斯算是偵探史最強大ip之一
影響了後世無數acg作品
在英國還有特地在貝克街搞一個參觀場所
不過亞森羅蘋
有人說只有在華人圈跟日本比較紅
(因為大家從小都看黃皮書長大 好像還是刪減版的)
在法國有那麼出名嗎
還是對法國人來說
就只是漫長歷史之中的小小小亮點而已
隨便抓個路人問可能要偵探或小說迷才比較熟這樣
?
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2022-04-05 15:26:00羅蘋三世
作者:
ZirconC (Zircon)
2022-04-05 15:29:00亞森羅蘋就是當年來蹭熱度的垃圾作
作者:
aterui (阿照井)
2022-04-05 15:31:00當年的法國YY小說,英國福爾摩斯是小人,德國皇帝還要求他
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2022-04-05 15:34:00
東方出版社吧,黃皮的
作者:
fanrei (我不孤獨)
2022-04-05 15:35:00藍斯洛特也是法國yay呀
作者:
c610457 (Mr.C)
2022-04-05 15:39:00在國外魯邦三世說不定還比亞森羅蘋有知名度
作者:
w45T54f (黃色小鴨)
2022-04-05 15:42:00netflix 有改編影集啊
作者很賤,直接拿英國的福爾摩斯來當醜角害我小時候一直都不喜歡福爾摩斯
東方出版社的黃皮書是拿日版翻的 多了幾篇其他國家版本沒有的故事(日版譯者自己寫的同人作)然後很有趣的是 明明是拿日版翻卻不用「魯邦」而是英文唸法的「羅蘋」
作者:
ilohoo (ilohoo)
2022-04-05 16:21:00譯者自己寫同人……這比洪什麼蘭的還誇張
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2022-04-05 16:33:00就是一百年前的環大西洋
在日本紅而已 然後台灣因為早年書籍都跟風日本(包括一堆偉人傳記和偉人漫畫) 所以也紅 但是在世界推理文學界從來不是一個咖
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2022-04-05 17:11:00最初是福爾摩斯的同人作(贈熱度),後來被警告後改名就是原創了(然後最初那位偵探因為不再是福爾摩斯就變很爛了(個性也完全不同了但台灣有些翻譯還是翻福爾摩斯
作者:
gtfour (朱兆蘭)
2022-04-05 17:21:00我倒是因為怪盜對名偵探而對福爾摩斯留下不錯的印象 小說裡法國警方對羅蘋束手無策 只能求英國名偵探出馬 也算是很肯定名偵探的本領遠強過法國警探不是嗎
作者: gofPTT (人生就是不斷的GG) 2022-04-05 18:47:00
亞森羅蘋其實好看 但不要說它是推理小說 它是冒險小說