[問題] 金庸在華人圈以外的人氣如何?

作者: al199786215 (Ailee)   2022-04-05 16:24:11
金庸的作品基本上在中華圈人氣不用多說
那出了中華圈的人氣如何呢?
日韓其實沒有像三國有這麼高的人氣
日本人喜歡三國到出遊戲
結果金庸系列查了一下
只有跟香港合作的神鵰俠侶動畫
金庸系列日本人完全不感興趣
照理來說 題材都很好動畫化啊
至少我是蠻想看現在的技術重做神鵰俠侶動畫的
西方的話 他們對武俠題材應該也蠻有興趣的吧
蠻好奇為什麼像射雕三部曲這樣的大作
在西方似乎沒什麼知名度
李安的臥虎藏龍 劉亦菲的花木蘭
證明西方人還是對武俠題材很新奇啊
老美這麼喜歡拍真人版 怎麼不翻拍一下
不過想想還是算了..等下小龍女變黑人..
難道華人經典武俠小說 金庸系列
走不出華人圈嗎?
大家有什麼看法?
作者: jack34031 (人人人人人)   2022-04-05 16:25:00
你先想一下怎麼把金庸的文字轉換成英文
作者: flysonics (飛音)   2022-04-05 16:26:00
你沒翻過英文版的射鵰吧
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2022-04-05 16:26:00
"Exactly! I, LiangFa......"
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2022-04-05 16:26:00
西遊記倒是很紅
作者: flysonics (飛音)   2022-04-05 16:27:00
三樓 XD
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-04-05 16:27:00
武俠感很難用其他語言表達
作者: PekoMiko (ぺこみこ)   2022-04-05 16:30:00
不紅,完全沒名氣
作者: gavinlin06 (北冥鯤)   2022-04-05 16:30:00
前陣子射雕被翻成英文時金庸被評為東方托爾金。魔戒拍電影前也沒多少台灣人知道啊,武俠就是缺少一個能超越臥虎藏龍的作品而已。反過來看,你想想台灣多少人有看過魔戒小說?
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2022-04-05 16:31:00
"よく言った!この梁發..."
作者: gavinlin06 (北冥鯤)   2022-04-05 16:32:00
魔戒的中文翻譯又難道能完整體現托爾金語言學教授的文筆嗎?
作者: fanrei (我不孤獨)   2022-04-05 16:33:00
講了會生氣氣,因為金庸感覺有致敬一些日本小說家
作者: XIUXIAN (女為)   2022-04-05 16:34:00
翻譯和有沒有電影問題。
作者: YeezyBoost (350)   2022-04-05 16:35:00
真的是缺一個契機而已 語言那些都是找理由而已
作者: Tommy92C (Devil)   2022-04-05 16:35:00
所以是致敬哪個日本小說家,要不要明說
作者: PekoMiko (ぺこみこ)   2022-04-05 16:36:00
翻譯影響還好,論語老莊都有辦法翻了,市場才是關鍵
作者: bcer31 (20歲(單身))   2022-04-05 16:37:00
只是爽文而已,日本最不缺就是爽文
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2022-04-05 16:38:00
有日文版 也有漫畫
作者: PekoMiko (ぺこみこ)   2022-04-05 16:39:00
要說招式很難翻英文,也不重要。拉先萬還不是直接拼音
作者: XIUXIAN (女為)   2022-04-05 16:40:00
只有小說本來就很難超級大紅,要有其他媒體創作。不過金庸在華人圈地位也夠高了。不過不少年輕人因為不看武俠就看不起金庸,拿一些歐美作家都覺得贏金庸地位和影響力。
作者: abcd5101888 (星羽)   2022-04-05 16:44:00
致敬誰 講看看啊
作者: P2 (P2)   2022-04-05 16:45:00
金庸致敬大仲馬啦
作者: abcd5101888 (星羽)   2022-04-05 16:45:00
要不然日本小說我都找不到能打的 介紹一下
作者: nayeonmywife (sanamywife)   2022-04-05 16:45:00
Chinese Konfu
作者: P2 (P2)   2022-04-05 16:46:00
東洋のデュマ
作者: al199786215 (Ailee)   2022-04-05 16:47:00
我也覺得是差一個契機要是能在拍一部臥虎藏龍等級的應該會紅翻譯應該不是大問題吧歐美奇幻小說 我們不也看的很爽
作者: PekoMiko (ぺこみこ)   2022-04-05 16:49:00
跟金庸文筆好不好關係也不大,關鍵在中國文化輸出太弱
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2022-04-05 16:49:00
金庸的小說文筆讀起來很順
作者: ga839429 (LanTern)   2022-04-05 16:49:00
金庸的文筆外語翻不出來真的很可惜
作者: al199786215 (Ailee)   2022-04-05 16:50:00
中國近年來拍一堆古裝劇而且品質都不差 看看那個橫店結果好像都沒紅出中華圈連日本這個受中華文化影響深的國家都沒什麼反應
作者: PekoMiko (ぺこみこ)   2022-04-05 16:52:00
中國作品完全踏不出華語圈,但日韓是紅遍全世界
作者: IokUdiefirst (武漢肺炎)   2022-04-05 16:52:00
下一篇 到日本跳陣頭行不行
作者: marktak (天祁)   2022-04-05 16:52:00
木蘭是奇幻傳說看起來像武俠?
作者: ga839429 (LanTern)   2022-04-05 16:52:00
沒吧 日本最近一次受中華影響大概是成龍時代了
作者: XIUXIAN (女為)   2022-04-05 16:53:00
可是王者天下電影在日本就很紅。所以單純中式古裝不是問題。可能是他們拍得太真太寫實歷史劇了?
作者: kingroy (手殘總比腦殘好)   2022-04-05 16:58:00
王者就弄的跟日本戰國一樣阿不是 我華山派嗎
作者: ga839429 (LanTern)   2022-04-05 17:00:00
要這麼說三國也很受歡迎 可是裡面已經幾沒有中國元素了*幾乎
作者: XIUXIAN (女為)   2022-04-05 17:02:00
我覺得倚天或天龍日本做個動畫就會紅啦。
作者: laugh8562 (laugh8562)   2022-04-05 17:10:00
你知道韓國中年人把金庸當神嗎==
作者: draw (昏鴉)   2022-04-05 17:12:00
覺得翻譯不是大問題 火影都可以大紅了 主要是故事核心和現代主流英雄故事架構距離很遠吧
作者: a000000000 (九個零喔)   2022-04-05 17:15:00
幾乎=0
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2022-04-05 17:30:00
0 日韓也有自己的武俠武士
作者: youdar (Yoda)   2022-04-05 17:34:00
金庸在韓國有紅喔,大概在1990年代錯了,查了一下是1985年代,是當時的暢銷冠軍記得我就和個韓國學生聊過射鵰三部曲
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2022-04-05 17:37:00
倒不一定要說金庸,現在中國修仙玄幻在國外可能比金庸更紅了,不少翻譯作品和一定程度的讀者
作者: kinwoody (謙)   2022-04-05 17:37:00
魔戒的台版翻得很不錯,個人是喜歡小說勝過電影
作者: lianginptt (我要發了)   2022-04-05 17:41:00
中國人的打架自慰文有啥好看
作者: orcazodiac (沙琴)   2022-04-05 17:44:00
事實就是金庸比不上粉愛比較的對象啊拿去比巫師之類的還行 和托爾金甚至大仲馬是要比什麼
作者: raphin (Irma)   2022-04-05 17:52:00
金庸小說有蠻多家國情懷的,從反清復明到對抗蒙古,外國人很難有共鳴,畢竟那是漢人的歷史...
作者: hinajian (☆小雛☆)   2022-04-05 17:57:00
老莊或金庸,要翻當然能翻啊,但是就沒有很紅啊走不出華人圈就走不出華人圈吧,走得出的也只有吃的啊(?
作者: efkfkp (Heroprove)   2022-04-05 18:06:00
跟巡者系列的謝爾蓋還有獵魔士的安傑差不多吧?就是路人在書店可能看到過但沒翻開過的等級
作者: XIUXIAN (女為)   2022-04-05 18:08:00
你要跟魔戒比文學性當然是不行,因為金庸在中文文學界也不行比,金庸就是連載通俗娛樂小說。但要說影響力和地位那當然就可以比,不過這個討論下去就是比較整個武俠和奇幻。只會有人說武俠不紅。金庸還強在改編作品超級超級多。
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2022-04-05 18:11:00
改成動畫可能比較好推
作者: Srwx (Srwx)   2022-04-05 18:17:00
金庸多的是“翻拍”作品,只有東方不敗有大改編
作者: airbear (airbear)   2022-04-05 18:44:00
三國不用版權啊
作者: gofPTT (人生就是不斷的GG)   2022-04-05 18:44:00
射雕在PS1還出過遊戲
作者: info1994 (凹嗚~)   2022-04-05 18:48:00
中國如果敢拍真實劇情的鬼吹燈就紅爆了
作者: kissung (天堂鴉)   2022-04-05 19:00:00
華人對俄羅斯の小說不感興趣、正如外國對金庸不感興趣^_ ^
作者: YeezyBoost (350)   2022-04-05 19:12:00
俄羅斯小說紅的很多吧
作者: airbear (airbear)   2022-04-05 19:15:00
俄羅斯小說紅? 我只看過戰爭與和平唉而且是學生時期看的== 可能當時心智不夠成熟覺得不好看
作者: bluejark (藍夾克)   2022-04-05 19:45:00
金庸大紅是因為以前台港影視在華人圈比較領先所以影嚮了那時不發達中國但打不進去歐美現在中國在搞自己的內需市場就開始沒那麼重視了台港的影視也衰退很多
作者: ZABORGER (亂入者)   2022-04-05 20:25:00
說真的 李小龍的武打片在歐美比金庸知名多了
作者: afjpwoejfgpe (脖子黃)   2022-04-05 21:01:00
就是0 一點期待都不用有之前搞了個英譯版銷量也是慘澹
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2022-04-05 21:17:00
0 而且中華圈人氣也沒很高 小眾圈子而已
作者: qazxswptt (...)   2022-04-05 21:17:00
先不要說翻譯 華人看武俠的邏輯與系統 個人覺得外國人不會這麼好懂而因此有興趣 文化背景問題 實際上金庸的小說 小時候很多看了沒啥體會 長大懂得社會險惡回看感受差距非常大 如果是純奇幻作品 就比較沒有這種年紀或文化背景體認差異

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com