[問題] 須佐能乎的能乎在日文是什麼意思

作者: JHGF2468A (Joker)   2022-04-16 21:51:53
如題
火影忍者中借鑒的日本神話
天照 月讀 須佐之男
這些大家應該很熟了
只是我想問須佐“能乎”的能乎
在日文中是什麼意思
為什麼是須佐”能乎”
而不是須佐之男或是須佐呢
求解
作者: Owada (大和田)   2022-04-16 21:52:00
沒有什麼意思 那個是硬套音上去的
作者: NARUTO (鳴人)   2022-04-16 21:53:00
日本神明都嘛是同音漢字套上去的
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2022-04-16 21:53:00
發音而已 不是意譯就好像雷虐水平千代舞 之前有人討論不就只是水平手刀 摔角擂台的招式
作者: NARUTO (鳴人)   2022-04-16 21:54:00
日本有文字已經是中國南北朝時代了
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2022-04-16 21:54:00
須佐之男/須佐能乎/素盞鳴尊都是同樣假名套字上去啊
作者: cross980115 (嘆息之雨)   2022-04-16 21:54:00
原文就是スサノオ須佐之男的日文
作者: hoe1101 (摸摸)   2022-04-16 21:55:00
就是硬套漢字上去而已
作者: MrSherlock (夏樂克)   2022-04-16 21:56:00
夜露死苦
作者: cross980115 (嘆息之雨)   2022-04-16 21:56:00
套個漢字而已 沒有特別意思
作者: gaym19 (best689tw)   2022-04-16 21:57:00
漢字硬套
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2022-04-16 21:57:00
就像夜鷺死苦 愛死天流夜 怒羅江門之類 套個漢字而已
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2022-04-16 21:58:00
那麼 那兩個音本來的意思是?
作者: Luos (Soul)   2022-04-16 22:00:00
只有神知道
作者: intela03252 (intela03252)   2022-04-16 22:00:00
這是一個名字,拆開來解讀意義不大
作者: MrSherlock (夏樂克)   2022-04-16 22:02:00
跟川普、普欽,純音譯一樣吧
作者: LittleJade (TKDS)   2022-04-16 22:03:00
就像巧克力一樣沒有取字本來的意思,只是借發音來用
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2022-04-16 22:04:00
辛辣天蠍
作者: Axarz631 (荒)   2022-04-16 22:05:00
禍津御建鳴神命
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2022-04-16 22:17:00
彥波瀲武鸕鷀草葺不合尊天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命
作者: chister ( )   2022-04-16 22:21:00
音譯而已
作者: Liddell1256   2022-04-16 22:23:00
大宜都比売 的比売以前眼幹看成壳
作者: hedgehogs (刺蝟)   2022-04-16 22:24:00
巧克力最早的音譯是查克拉喔~
作者: Gouda (gouda)   2022-04-16 22:49:00
当て字 google 看看有很多介紹
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-04-16 22:55:00
假名借字
作者: qazxswptt (...)   2022-04-17 01:12:00
沒啥意思 日本神話創作時間點很晚 就到處借設定亂搞一堆輕小說名字衝量而已 很多人物內容並不深刻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com