作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2022-04-18 10:26:34※ 引述《xianyao (艾瑪)》之銘言:
: パリピ孔明中文是翻成派對咖孔明
: パリピ是パーティー・ピープル party people的略稱
: 翻成派對咖蠻精準的
: 不過咖究竟是什麼意思 這個字是怎麼來的呢
: 雖然知道咖是指XX人 XX傢伙的意思
: 常會看到欠咖 樂咖 諧咖
: 如果是一般國語的話 咖這個字幾乎沒意義吧
: 台語的話就是腳的意思 所以咖是從台語來的嗎
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/phrase/10154
1.角色、傢伙,有輕蔑的意味存在。例:無路用的跤數。Blōo-īng kha-si軿. (沒
有用的傢伙。)
2.人手。
異用字 骹數、腳色、腳賬
至於有人說cast諧音的 第一次看到 我查了一下有記載的反而是百度百科跟華人百科