[Vtub] 現在還有人在翻譯VT的推特嗎

作者: Wardyal (Wardyal)   2022-04-18 17:03:02
如題 小妹我聽不懂也看不懂日文
https://i.imgur.com/mdsjSmH.jpg
剛剛看到這篇馬自立的貼文
感覺是一個跟永遠貼貼的節奏
可是又看不懂具體在說甚麼
阿 記得之前有因為搶推特翻譯打架的事件
現在都沒人翻譯了嗎
我往下拉超多 都沒看到中文翻譯QQ
作者: tsairay (火の紅寶石)   2022-04-18 17:04:00
不是有內建機翻嗎
作者: lee580346 (李序)   2022-04-18 17:05:00
我都交給google,然後看到百鬼不是收錄就是做愛
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2022-04-18 17:05:00
往下拉沒有就...沒有了
作者: chen31502 (風華神樂)   2022-04-18 17:05:00
你可能要再看一次 我往下看第二個回覆就是翻譯
作者: sakamata (鯨丈)   2022-04-18 17:05:00
大部分都有人翻吧,只是晚點,或短的不翻。
作者: chen31502 (風華神樂)   2022-04-18 17:07:00
馬自立 27分發文 下面46分就有人翻譯
作者: gcobc12632 (Ted)   2022-04-18 17:07:00
作者: Dsfsddf (Dsfsddf)   2022-04-18 17:07:00
下面有啊 一個小時前回覆
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2022-04-18 17:09:00
推特很多看起來像在練習日文 句子都不太通順ww
作者: Grothendieck (A. Grothendieck)   2022-04-18 17:11:00
這種一堆想吸湯汁的 一定有人翻
作者: Wardyal (Wardyal)   2022-04-18 17:16:00
阿有辦法快速找到這種翻譯嗎 我拉兩三次刷新都沒看到
作者: gcobc12632 (Ted)   2022-04-18 17:21:00
可能只能搜TAG或從常翻譯的那幾個帳號去找吧
作者: s7503228 (情報屋)   2022-04-18 17:21:00
看有沒有人幫他按愛心推上去囉
作者: hdjj (hdjj)   2022-04-18 17:26:00
口語沒人在講文法的,就跟你講中文也不會在意文法一樣祭搞不好有機會找TMT一起打A配,比如組隊衝大師之類的
作者: spfy (spfy)   2022-04-18 17:34:00
滿多 如果有訂閱專門翻推特的帳號 有時候他們還會圈內吵起來
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2022-04-18 17:35:00
==哪可能找不到 都瑪一堆用機翻順過搶翻的
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2022-04-18 17:55:00
講話口語跟語意不通順是兩回事吧
作者: marunaru (Ahuai)   2022-04-18 18:05:00
deepl,都翻的比他好
作者: weselyong (Wesely翁)   2022-04-18 19:03:00
真找不到 就按下那顆翻譯的按鈕吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com