[閒聊] 寶可夢小智英文版

作者: Defence24 (冬山金城武)   2022-04-22 18:39:18
最近看Netflix的寶可夢
小智譯名叫Ash
為何是這樣?
難道他也是燃燒後的灰燼?
跟黑暗靈魂有關嗎?
有沒有小智歐美譯名的八卦?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-04-22 18:40:00
然後小遙叫五月(May)
作者: MomoSaiko (課金母豬)   2022-04-22 18:41:00
我也是前一陣子看到英文剪輯才知道小智在歐美叫ash
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-04-22 18:42:00
小智…去看網飛的超夢的逆襲3D就知道了(誤不過小霞用Misty取名感覺還不錯?
作者: protess (釣魚宗師)   2022-04-22 18:43:00
改個對當地觀眾好叫一點的名字吧
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-04-22 18:50:00
用20年了你在用火?
作者: KYLAT (凱拉特)   2022-04-22 18:50:00
只知道英文版小智的姓氏Ketchum是Catch Them的諧音
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-04-22 19:00:00
看過的一個說法是把SATOSHI去頭S去尾I去內臟TO。
作者: ARCHER2234 (土波)   2022-04-22 19:14:00
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2022-04-22 19:30:00
縮網址一下啦
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-04-22 20:33:00
我比較相信去頭去尾的說法,Gary也是這樣來的。
作者: tmwolf (魯神)   2022-04-22 20:51:00
去頭去尾無法解釋姓的由來,應該是諧音I shall catch them比較正確
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-04-22 21:36:00
可是不能解釋Gary Oak。姓氏應該是Ash之後湊的。Ash在遊戲中已是預設名字之一,而當時尚無動畫。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com