作者:
Kimmy (Kimi)
2022-04-23 17:36:06https://youtu.be/dUCzhRrQkTE
餓死抬頭
拳皇15好像已經出來了
在yt看人家打
這代boss是不是醜爆了呀
有沒有卦?
作者:
chadmu (查德姆)
2022-04-23 17:37:00拳皇是支語嗎
作者: air20607 2022-04-23 17:38:00
拳皇最早是香港用的樣子
作者:
Lizus (不亢不卑)
2022-04-23 17:44:00結晶人你怎麼跑去比格鬥天王了
作者:
llabc1000 (野生的攻城ç…)
2022-04-23 17:50:00年輕人見識少 沒看過的一律先喊支語就對了
作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2022-04-23 17:52:00我記得拳皇現在才是官方譯名了吧?
作者: ayanami00 (39's 4 shar3) 2022-04-23 17:56:00
格鬥天王吧,支那港狗才愛皇皇皇
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-04-23 18:09:00你也lag 太久了拳皇現在是官方正名了,遊戲場景有寫中文的都是寫拳皇,以前也是港漫在用的,大陸應該是沿用港譯
作者:
yashiro (台灣沒有中立;只有藍綠)
2022-04-23 18:22:00人設愈做愈回去的遊戲
作者: furret (大尾立) 2022-04-23 18:22:00
上一個比較有魔王感的是無界了禍忌比較像從射擊遊戲客串的(x
作者:
woei8904 (生鏽五十元)
2022-04-23 18:24:00盧卡爾叔叔超帥…
作者: Shinnron (新隆) 2022-04-23 18:29:00
從94玩到現在沒喊過拳皇,不是格鬥天王就kof
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-04-23 18:30:00無界本來還以為是像大蛇那一等級的結果只是個中boss
作者: nunugogo (gogogo) 2022-04-23 18:31:00
港漫阿
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-04-23 18:35:00口胡~~落地獄去吧~~
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-04-23 18:48:00譯名是還好 某太空戰士正名過程根本給人看笑話(ry
作者:
minus983 (Alphabet)
2022-04-23 18:52:00癥結就是香港人譯名最愛皇皇.魔神凱撒譯作帝皇萬能俠.香港人就是支那人.支那人未必是香港人.論証拳皇港話支語無誤
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-04-23 18:58:00嗯,你說的有理,但反正現在就是官方名稱,你高興聊天時一樣可以繼續講格鬥天王沒障礙
作者:
songgood (ilovegoodgame)
2022-04-23 19:19:00雙馬尾可愛
作者: ixvjlv 2022-04-23 19:20:00
記得好像97的關卡背景就有用拳皇了
作者:
kayxs (kayxs)
2022-04-23 21:26:00看大表哥ET直播啊!!