剪輯在此
https://www.nicovideo.jp/watch/sm40344970
Enna在學小學程度的日文漢字時突然想到「姉妹」這兩個字
然後她把「妹」這個字的「未」跟「末」混在一起 被觀眾指出來
她一時之間看不出來這兩個字差在哪裡
最後才分出來 然後研究這兩個字分別代表的意思
外國人學漢字真的是很辛苦的一條路XD
是說她家人跟她說 要學日文不能用羅馬拼音學 要乖乖用假名學才行
應該是有其道理
假名也是文字,不像注音只是標音,要學好日語當然要學假名
作者:
NARUTO (鳴人)
2022-04-24 00:14:00要學漢字也是要來臺灣學才對
作者:
xianyao (艾瑪)
2022-04-24 00:16:00來台灣學會被台灣正體字筆畫影響到 那跟漢字筆畫不太一樣之前上日文課 狂被日本老師噹說寫錯 不該有勾 勾了之類
作者:
ainamk (腰包王道)
2022-04-24 00:18:00妹跟妺是兩個不同的字 夏桀的寵妃叫妺喜
她是華僑,中文對她來說不難才是,只是要分辨日本漢字和正確的中文要多看
作者:
chewie (北極熊)
2022-04-24 00:18:00日文漢字還是有自己的系統
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2022-04-24 00:42:00以前我碰過一個教過外國人中文的老師也講過他寫己已巳這三個字在黑板上外國人分不出來差在哪
作者:
D122 (å°é»‘çƒ)
2022-04-24 00:45:00作者: kevin83 (nico_000001) 2022-04-24 00:51:00
樓上你寫的ソ跟ン根本沒差啊w
作者:
HeyDrunk (HeyDrunk)
2022-04-24 01:09:00:)
作者: dc871512 (阿日) 2022-04-24 01:47:00
わねれ
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-04-24 03:41:00RPR感同身受日文漢字有些筆畫和繁體/簡體不一樣的,不能混著學
作者:
bear26 (熊二六)
2022-04-24 04:27:00D122你筆順錯了 所以ツシンソ才會這麼奇怪ツ是縱兩點 斜線是右上到左下シ是橫兩點 斜線是左下到右上ソ右邊那個是上到下 ン是下到上當你筆順不同時 你的字就會看起來正常許多