Re: [刺客] 大革命的劇情是不是寫得有點糟?

作者: s02180218 (不惑)   2022-04-24 05:16:51
※ 引述《LouisLEE (屏東尼大木)》之銘言:
: 喔斯,大家好,我大木啦。
: 刺客教條系列,又叫觀光模擬器,
: 大木我從2代開始逛到大革命,主線剛玩完,
: https://i.imgur.com/1wS5iJa.png
: 看到被收集要素覆蓋的巴黎,我快吐了。
: 劇情我玩完,覺得有點平淡阿,中途還感到煩躁,
: 甚至最後賜死艾莉絲有點硬要,感覺是為了成全大時代下的愛情悲劇,才做的,
: 辣麼,這代劇情是不是寫得有點糟?
推文抱怨這代主角只是個路人沒有推動大革命進程很失望這點
我覺得亞諾有點冤枉
我認為是中文譯名的鍋
E3預告片加上中文譯名讓華語圈玩家以為這代扮演的刺客會是推動大革命各個有名事件進程的關鍵人物
冷靜一點回頭再看一次預告片
E3預告內容
其實只是突顯本作實際有的遊戲內容與戰鬥物件展示
四人團隊任務、重型武器、袖箭、燧石槍、煙霧彈後的暗殺清場
(這代煙霧彈真的是清場神器)
遊戲的副標題 原文是Untiy
透過主線內容大概能稍微體會 “Untiy”是指這代的故事描寫刺客與部分聖殿騎士這兩個對立團體在當時的公民覺醒大時代下“團結”一同對付製造時代騷亂的人物
這些人物有守舊的刺客、有鼓動騷亂的聖殿騎士
而討伐上述這些人物的卻也是是由刺客與聖殿騎士組成的同盟來制止這些人物藉著革命之名行暴亂之事
我的解讀是Unity這副標放在劇情線中講的是在某些時空背景大是大非前,
同一個生活區域(國家或是民族?)的刺客與聖殿騎士是能為了共同目標團結合作,而非永遠的世仇團體
我自己玩完這代後覺得原文副標與遊戲主線是合拍的
反而覺得是中文副標不知道為什麼會翻成大革命讓你各位以為亞諾的故事應該要與大革命時代進程息息相關...
作者: egg781 (喵吉)   2022-04-24 05:44:00
我記得她有一部預告片就很強調大革命的背景吧?
作者: mark82824 (mark)   2022-04-24 05:57:00
但是他支線和多人都一堆和大革命重要人物相關的欸 更何況之前系列作主線除了叛變以外哪一代沒跟重大歷史事件扯上關係 就連叛變也還有個西班牙還是葡萄牙大地震這樣玩家會有期待也很正常吧
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2022-04-24 07:10:00
確實中文標題亂翻有誤導,但鑑於之前美國革命參與過深Unity劇情這種與一些重要人物稍微照過面的讓玩家有些失望也是可以理解的
作者: widec (☑30cm)   2022-04-24 08:38:00
我是不覺得差,大革命的畫面拿到現在都依然頂尖光是看畫面觀光(刺客遊戲的正常期望)就已經滿足我了
作者: cds08011125 (Dorsey Chen)   2022-04-24 08:40:00
大革命修好bug之後再體驗一次其實真的很不錯,人性寫得很棒
作者: info1994 (凹嗚~)   2022-04-24 09:02:00
我覺得不錯啦 只是從北美戰神跟無師自通的海賊無雙 再入手這個變成真刺客的模式 讓我撞牆很久
作者: sai007788 (九條寺サイ)   2022-04-24 09:29:00
大革命只要找可以裝滿煙霧彈的裝備然後拉一團放煙霧彈就可以在煙霧彈裡面無雙了
作者: ballby (波比)   2022-04-24 09:29:00
https://youtu.be/xzCEdSKMkdU這支預告片不就誤導觀眾以為刺客打下巴士底監獄然後那段時間港台都有某件事發生,遊戲商很明顯取這翻譯也多少有蹭的意味在

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com