如題
約兒意思是日文的夜晚吧?
那約兒為什麼叫約兒
你叫愛麗絲 叫諾拉
都沒關係吧
男主角叫黃昏我真的沒意見
小女兒叫安妮亞我也沒意見
還是有特別含義嗎?
你也可以叫夜晚小姐啊
還是是翻譯的鍋?
作者: rikowendy (理子控) 2022-04-24 15:30:00
外號姓名分不清楚
作者:
protess (釣魚宗師)
2022-04-24 15:34:00後面如果寫漢字不是夜晚是不是又能再發一篇翻譯亂翻
作者:
s175 (ㄏㄏ)
2022-04-24 15:35:00魯夫為什麼要翻譯成蒙奇,不是應該叫猴子嗎
作者:
yeng1217 (σ`∀′) ゚∀゚)σ)
2022-04-24 15:45:00ㄩㄇ
作者:
gaym19 (best689tw)
2022-04-24 15:47:00你好棒喔 應該找你去翻的
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2022-04-24 15:49:00干你屁事
Horizon翻成天際線我是真的蠻好奇的 是跟角色故事有什麼連結嗎
作者:
relyt (樂正綾控)
2022-04-24 16:08:00羅密歐 為什麼你是羅密歐呢
作者:
ORIHASHI (38950)
2022-04-24 16:17:00黃昏跟夜晚滿浪漫的啊 阿尼亞有意義嗎?
作者: xul4u0454 (Ian0912) 2022-04-24 16:21:00
ㄩㄇ
作者: Conor 2022-04-24 17:25:00
很會約
作者:
soda54020 (soda54020)
2022-04-24 18:21:00UM
作者: Explosionpp (p股) 2022-04-24 19:35:00
howdo1793 你這個字體不行欸