[閒聊] 如果現在重新出遊戲王繁中有搞頭嗎?

作者: KotoriCute (Lovelive!)   2022-04-29 16:52:49
2014年遊戲王曾經出過繁中盒
但因為環境落後太多加翻譯品質不佳等等問題只從801出804斷尾了
現在PTCG證明搞中文環境是可行的
而且MD又帶動一波遊戲王熱潮
如果K社願意重新出繁中盒而且跟PTCG一樣進度不要落後OCG太多了話
再出一次遊戲王繁中版有沒有搞頭
作者: ntpuisbest (阿龍)   2022-04-29 16:53:00
問問你自己看到繁中會不會覺得輸日文阿
作者: chadhold (巨人右臂魔人左臂)   2022-04-29 16:54:00
先讓MD臺灣地區不要是和諧卡圖= =
作者: DON3000 (><b)   2022-04-29 16:55:00
先改卡圖= =
作者: shanjie (山羯)   2022-04-29 16:55:00
還是有難度吧? 已經有在玩的不會因為有中文買更多,沒有接觸or略微接觸的,感覺MD都不一定會課滿了實卡的花費還要更貴(?
作者: fakename   2022-04-29 16:55:00
遊戲王要翻譯的話,字段應該是最搞人的XD
作者: oldriver (oldriver)   2022-04-29 16:55:00
不行吧 K語言太難搞
作者: shadowblade (影刃)   2022-04-29 16:56:00
K語言翻譯(ry
作者: hololover   2022-04-29 16:56:00
我永遠無法忘記簡中翻譯 巨石異物大概是翻譯腦袋有異物吧
作者: CAtJason (敬請見諒)   2022-04-29 16:57:00
先不要
作者: domo9999   2022-04-29 16:59:00
甲板推來推去
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-04-29 16:59:00
不要 變成中文我可能反而看不懂
作者: s50010 (SSS)   2022-04-29 16:59:00
所以要從哪一期開始?
作者: chadmu (查德姆)   2022-04-29 17:01:00
光是翻譯就是很大的問題,日文漢字可以自己決定念法誰來說一下這張的中文 https://imgur.com/u5ZS9xa
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2022-04-29 17:04:00
感覺像是在整翻譯,算了吧
作者: audi1005 (totot)   2022-04-29 17:19:00
不要 中文翻譯會看不懂 到時候爭議更大
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2022-04-29 17:25:00
不要 K語言跟詞條會整死翻譯跟引發真人快打
作者: howisknight (HowardYu)   2022-04-29 17:42:00
王安石族,潮
作者: AcMing (AcMing)   2022-04-29 18:15:00
錢的問題吧 那好像不是k社自己出的 是有公司花大錢買中文發行版權的樣子現在的簡體版就是這樣運作
作者: susuki747 (神棍喵喵)   2022-04-29 18:19:00
光是取不取對象的和差別和效果持續時間就搞死翻譯了神鷹羽毛吹雪和對峙的宿命效果文看起來很像但效果影響力完全不一樣
作者: AcMing (AcMing)   2022-04-29 18:28:00
看區代理商要不要搞而已 亞洲區代理是香港商 依現況躺著賣日文版就好了 弄繁中還要花一堆有的沒的成本只能說卡牌遊戲會做到島或者走下坡 跟代理商也有關
作者: pokeyok (XDX)   2022-04-29 18:56:00
很抱歉,我還是會買日版
作者: z86125 (Tony)   2022-04-29 19:15:00
會被誤認為盜版 很不方便
作者: gavinlin06 (北冥鯤)   2022-04-29 20:01:00
翻譯哪有什麼問題,ygo中文版都玩幾年了,單純就是日文卡看起來比較帥而已,推文別裝了,找一堆藉口。
作者: lipheris   2022-04-29 20:48:00
鍵盤玩家才覺得沒問題 反正不是你要玩
作者: theeHee (古趴)   2022-04-29 21:51:00
翻譯會出現這張羚羊有機人字段,簡中就是這樣翻字段的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com