[Vtub] Kobo直播中問M醬能不能唸中文SC?

作者: Rolldadice (人面蛙)   2022-05-13 15:28:24
我也不太確定捏 = =
昨天晚上的直播
https://www.youtube.com/watch?v=5R8JSnaFL9I&t=11813s
快結束時有人投中文SC
https://i.imgur.com/0h4TuFE.png
Kobo唸完上一位i________Fish的SC之後
輪到打中文SC的C________n S______jaya
Kobo看到,先唸兩次id,喊M醬想要問點事情
跟大家說先等一下捏
然後先唸下一位Su_i-T___i開頭的SC
唸完再回到上一位
「S______jaya, S______jaya,(一段ID語)」
用中文念這串SC:
「恭喜 Kobo 獲得 500 百訂閱者! 我們將耐心等待 500 百 慶典特惠!」
「ㄚ!謝謝你!謝謝你,C________n S______jaya」
「S___w醬 謝謝你」
「阿門阿門 ok」
(???)
然後唸下一個u__l_ a_i的SC
有人知道完整情況嗎
那段ID語跟講阿門的意思?
還是其實沒什麼
只是問M醬那條SC的羅馬拼音怎麼唸ㄚ = =
我以為觀眾投SC會以V的慣用語為主捏
看到Kobo台還是有很多韓日語SC
所以其實沒關係嗎
之前不是齁V都說不唸不熟悉的語言或拼音SC
避免唸惡意SC被剪輯的問題?
作者: ken1990710 (沙茶花養的飼育員)   2022-05-13 15:31:00
畢竟中文圈很多惡搞ID,注意一點比較好
作者: eric20601 (static)   2022-05-13 15:32:00
不講惡搞ID 這中文文法好怪
作者: Rolldadice (人面蛙)   2022-05-13 15:33:00
所以可以唸中文喔 第一次聽到齁V唸中文完整SC
作者: aegius1r (SC)   2022-05-13 15:33:00
看起來像機翻
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-05-13 15:33:00
這是中文嗎==
作者: digitai1 (大摳)   2022-05-13 15:33:00
不熟悉的後面念不念看個人 而這種讓人在不知情惡意講
作者: ckwing03 (陸梓萱)   2022-05-13 15:34:00
這啥鬼中文==
作者: digitai1 (大摳)   2022-05-13 15:34:00
出問題化的好幾次了我記得 NENE之前就有韓語SC讓她聲援
作者: chen31502 (風華神樂)   2022-05-13 15:34:00
本來就可以唸 你可以去聽看看nene唸中文
作者: timke (小袁)   2022-05-13 15:34:00
Nene:first time?
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2022-05-13 15:36:00
那中文看起來像其他語言翻成中文的
作者: jeff666   2022-05-13 15:36:00
要不要念不熟語言的SC 是看V個人跟經紀人吧
作者: digitai1 (大摳)   2022-05-13 15:36:00
這種避免滿能理解的 不然到時候誰不小心念個俄羅斯勝利收復烏克蘭之類的就麻煩了
作者: Qazzwer (森森森)   2022-05-13 15:36:00
是我手機顯示問題還是怎樣 為什麼你的文章很多________?
作者: homeboy528 (歐陽)   2022-05-13 15:38:00
不熟的語言本來就要確認一下內容妥不妥,正常吧
作者: Lhmstu (lhmstu)   2022-05-13 15:42:00
確認內容是不是正常的吧,中文就最愛搞事啊,讓人有警戒心了
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-05-13 15:43:00
kobo會講中文?
作者: homeboy528 (歐陽)   2022-05-13 15:43:00
上面都有舉例韓文的了,不只中文好不好= =
作者: AirO0264400 (AirO)   2022-05-13 15:43:00
這中文...是不是有人弄錯印尼文之類的翻譯成中文了不然沒啥道理
作者: z23061542   2022-05-13 15:43:00
還是不要好了 最近太敏感了 等等要你挺俄自己還不知道
作者: AirO0264400 (AirO)   2022-05-13 15:44:00
這語法我們跟西台灣都不通順吧
作者: lavendin82 (腰不好)   2022-05-13 15:45:00
很明顯就是翻譯機按錯語言吧
作者: a25172366 (Ei)   2022-05-13 15:45:00
這語法感覺是英翻中還是啥的
作者: Qazzwer (森森森)   2022-05-13 15:47:00
哦哦哦XDDD
作者: WindSucker (抽風者)   2022-05-13 15:49:00
台灣不要造成困擾
作者: frozenstar (frozenstar)   2022-05-13 15:50:00
這不是台灣人會寫出來的中文吧,他投的幣別也不是台幣是英鎊。至於kobo說阿們大概只是因為那個觀眾的ID是
作者: lavendin82 (腰不好)   2022-05-13 15:50:00
丟SC的看起來是印尼人 有在台灣留學過 但為什麼不留印尼文就好 詭異XD
作者: frozenstar (frozenstar)   2022-05-13 15:51:00
Christian(基督徒)
作者: aegius1r (SC)   2022-05-13 15:51:00
我也覺得像是按錯而已 要善意要搞事都不會這樣寫w
作者: Rolldadice (人面蛙)   2022-05-13 15:51:00
喔對捏 當成名字了 = =
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2022-05-13 15:52:00
大馬人嗎 聽說馬來跟印尼語差不多反正不會是中文母語者寫出來的
作者: killme323   2022-05-13 15:52:00
中文主語者不會這樣打
作者: slps9060712 (slps9060712)   2022-05-13 15:55:00
500百是三小?5萬?
作者: newasus (我是蘿莉控我自豪)   2022-05-13 15:58:00
50千還能理解,500百不知道為什麼會這樣寫/翻(可能和這個人的母語有關?)
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2022-05-13 15:58:00
克林貢語都可以了 中文那有差
作者: newasus (我是蘿莉控我自豪)   2022-05-13 16:00:00
或者可能是要打500千錯了,kobo訂閱我記得差不多就是50萬
作者: CPULE (溫眠)   2022-05-13 16:01:00
那看起來根本不像母語中文寫的 說不定根本是有人想機翻 翻錯語言而已
作者: luke06 (逆迴十六夜)   2022-05-13 16:05:00
那怎麼看也不會是中文使用者打出來的吧,超像機翻
作者: justbekilled (空之陰)   2022-05-13 16:07:00
驚訝的是kobo會講中文
作者: Pegasus99 (天馬行空...的天馬)   2022-05-13 16:08:00
大概是哪個西方人想翻印尼文 機翻按錯但也看不懂中文以為自己翻的是印尼文就貼了
作者: qwe1487738 (光頭哥)   2022-05-13 16:08:00
喜歡伍佰要講兩次
作者: CPULE (溫眠)   2022-05-13 16:09:00
害我想到分不清楚台灣跟泰國的那個笑話
作者: chadhold (巨人右臂魔人左臂)   2022-05-13 16:11:00
臺灣人會講500百喔= =
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2022-05-13 16:19:00
印尼人不是通常都懂中文?
作者: Raynor (Dr.K)   2022-05-13 16:22:00
印尼懂中文?你是不是有什麼誤會
作者: applerev (水軍)   2022-05-13 16:23:00
懂中文的應該是早期移居的母語中文僑民二三代吧
作者: hsiehfat (Okami)   2022-05-13 16:24:00
印尼人懂中文...你那邊是哪個平行宇宙的地球?
作者: a25172366 (Ei)   2022-05-13 16:28:00
你說馬來西亞人懂中文還比較合理一點
作者: a880512003 (金肛郎)   2022-05-13 16:35:00
印傭?
作者: newasus (我是蘿莉控我自豪)   2022-05-13 16:38:00
馬來西亞華人確實是用中文(簡體) 只是也只佔馬來西亞人1/4左右
作者: Belfast   2022-05-13 16:40:00
以前印尼排華,現在不知情況如何
作者: Msapiens (Msapiens)   2022-05-13 16:42:00
印尼有很多懂中文的華裔≠印尼人懂中文
作者: noreg10116 (薛丁格的喵)   2022-05-13 16:44:00
NENE那邊很多中文阿==
作者: artjio (Achiever)   2022-05-13 17:14:00
我記得最神的是有一個念起來是35脫光光,然後翻譯成日文還是35脫光光希望中文也有這種玩法
作者: mamamia0419 (Shao)   2022-05-13 17:47:00
nene那就有阿,畢竟還有幾個台灣石油
作者: AirO0264400 (AirO)   2022-05-13 17:52:00
樓上講到泰國我有一個猜測 是不是有人搞不清楚印尼&泰國 然後翻譯機找泰國 又搞不清楚泰國&台灣....嗯所以就...
作者: rhythm7321 (rhythm7321)   2022-05-13 18:55:00
可能都覺得黃人都說中文或日文才翻到中文吧
作者: class30183   2022-05-13 19:01:00
看他用英磅,內容無惡意,單純猜外國人用機翻選錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com