這個現象我覺得可以用迪士尼的某段對話來解釋,
當時它們為了要拍海底總動員,花了大錢讓動畫組的員工去浮淺,找了生態學家,
觀察小丑魚生態,包含他們游泳的方式,各種細節,掌握之後--
拍出來的跟真實狀況完全不一樣。
那些生態學家就覺得很困惑,上課不是都講過,現實中的魚根本不會那樣游泳?
動畫組員工只回了:阿現實中的魚也不會講話啊。
由此可知與其你描繪真實狀況,不如描繪讀者心中的真實,
而讀者心中的真實,與現實的狀況可能有一段距離。
如果真的沒考據所以這樣畫了,確實是錯;
但如果你考據了,你要按照真實狀況寫個漢然後讓大部分的讀者困惑:不是蜀國嗎?
還是就不要想太多寫個蜀讓讀者比較能接受?
我自己是會寫個蜀然後在後面附註來解釋啦。
※ 引述《Napoleon313 (司辰)》之銘言:
: 聊聊當季的兩部三國題材相關的影視作品
: 《派對咖孔明》和《風起隴西》
: 派對咖孔明出現的蜀旗,已經被討論過一輪
: https://imgur.com/vr9QZHU.jpg
: https://imgur.com/pOJDeKh.jpg
: 日本ACG出現蜀旗也非首次,算是慣例了
: https://imgur.com/BTVVHZL.jpg
: 也不能怪日本人,連對岸的三國正劇都免不了
: https://imgur.com/MhPTGEG.jpg
: https://imgur.com/a4BYvpc.jpg
: 電影《見龍卸甲》的「大蜀國萬歲」
: https://imgur.com/0Gd2NIo.jpg
: 理由不外乎怕觀眾會混亂看不懂,才約定成俗都寫蜀
: 不過這說法,是不是太小看觀眾處理資訊的能力?
: 最近也在看剛上檔的三國諜戰劇《風起隴西》
: 題材是比較新鮮、另類的諜戰類型,除編劇不錯外
: 亮點是各種細節安排,不得不說很用心啊!
: 例如,諸葛亮本營的大纛,上面寫的是「大漢丞相武鄉侯」
: https://imgur.com/QWtrvFt.jpg
: 為馬謖求情的蜀臣,台詞講的都是「大漢」而不是自稱「蜀」
: https://imgur.com/rxSFYun.jpg
: 諸葛亮和楊儀在營前談話,背後的旗幟也是「漢」
: https://imgur.com/WOGveKr.jpg
: 城樓上的旗子也是「漢」
: https://imgur.com/liIy05T.jpg
: 這部是曹魏方稱呼蜀漢方的才叫蜀
: 蜀漢方的自稱則一律是漢、大漢、漢室
: 沒看過台詞這麼正確的三國影視劇...真舒服
: 這是第一個蜀漢方正確自稱「漢」的影視作品嗎?