韓漫平臺都有留言區,
然後因為大家閱讀量都很大,所以常見跨作品的留言。
然後就出現各種像是「推土機」、「打樁機」、「貢丸」等詞。
推土機應該是形容搬禮物的樣子。
打樁機是形容進進出出的樣子。
貢丸是公王的諧音。
剛開始看不懂的時候真的好煩躁,
因為通常會被提出來聊,都是口味類似的作品,那就會想看啊XD
但常常都不知道在談哪部。
日系也有類似的狀況,不過因為相對來說比較好查就還好。
像藍色混蛋、藍色笨蛋之類的。
這點其實在各論壇的動漫閒聊板塊也是一樣,
其中韓漫的哏真的比較不好 follow。
哪天拳擊手主角也來個別名我也不意外了。