[閒聊] D+版夏日時光03 角色譯名疑問(雷)

作者: fukuyou (日七一生推)   2022-06-15 21:56:02
其實角色譯名可能不算雷但保險標一下
自己是純動畫黨,今天點開D+看夏日第三集,
結果前兩集還是叫"澪"的黑肉妹妹,
這集卻變成是叫"泠"。
前兩集都可以叫"澪",
所以應該是不會是D+顯示不出來,
回頭看D+的作品介紹也是翻成"澪",
但第三集整集都是"泠",感覺也不像單純打錯,
是漫畫後來正名成"泠"之類的嗎?
還是D+雨停了或是譯者變成影子了呢(x
有人知道潮的妹妹到底是澪還是泠嗎?
作者: leilo (Lei)   2022-06-15 21:58:00
看起來就是打錯了 日文原文就有漢字澪了
作者: dm03 (莫宰羊)   2022-06-15 22:01:00
真假 D+還能在扯一點嗎…
作者: aynak (aynak)   2022-06-15 22:07:00
真假……我看前兩集還想說至少翻譯好像挺順的……
作者: fireleo (火焰騎士)   2022-06-15 22:27:00
翻譯問題我覺得可以客服一下,大部分問題都可以解決
作者: m96m (QQ)   2022-06-15 22:46:00
這集還沒看但應該就是打錯字了吧,漫威影集也常錯字
作者: tsukirit (道法自然)   2022-06-15 22:59:00
Mio啊
作者: GGD (全力中年)   2022-06-15 23:44:00
不過在電視用D+看高畫質好爽喔 最後一幕的潮真是婆爆了
作者: S890127 (丁讀生)   2022-06-16 00:58:00
D+如果是客服上班的時間用即時聊天回報字幕錯誤好像會修 聽說是比較願意修錯字的串流

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com