[問題] 何謂メンヘラ?

作者: lotr (查克)   2022-06-23 17:41:11
看日本那邊的介紹好像是比病嬌還瘋狂的戀愛觀,甚至已經到精神病的境界。
到底這個性格的真正定義是什麼,想問一下站友。
作者: l2022134679 (BlackBall)   2021-06-23 17:41:00
阿就,精神病
作者: sasadog (派派我老婆)   2022-06-23 17:42:00
問就是我妻
作者: yang560831 (喬尼‧喬斯達)   2022-06-23 17:42:00
神經病啊
作者: yosaku (脆弱的超強)   2022-06-23 17:42:00
我以為是憂鬱症
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-06-23 17:42:00
露醬
作者: k123amz (小明)   2022-06-23 17:43:00
面黑啦
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2022-06-23 17:43:00
就精神病
作者: yang560831 (喬尼‧喬斯達)   2022-06-23 17:43:00
作者: ko7625 (摳妻溜惡我)   2022-06-23 17:43:00
病嬌其實在現實社會很少啦 大部分都是メンヘラ
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-06-23 17:43:00
精神病
作者: leilo (Lei)   2022-06-23 17:44:00
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-06-23 17:44:00
作者: murderer2013 (小芫)   2022-06-23 17:45:00
メンタルヘルス
作者: s50189 (咕嚕米)   2022-06-23 17:45:00
偏執狂
作者: yosaku (脆弱的超強)   2022-06-23 17:45:00
原來是精神異常的意思
作者: cch121 (cch123)   2022-06-23 17:46:00
咪醬
作者: roribuster (幼女☆爆殺)   2022-06-23 17:46:00
這個詞是個完全沒有正向要素的負面詞
作者: HIRUMA (超電子頭脳!!)   2022-06-23 17:46:00
メンタル ヘラってる
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2022-06-23 17:47:00
擬就當成容易歇斯底里的人吧
作者: tv1239 (路過的)   2022-06-23 17:47:00
不是戀愛觀 是全部比較溫和的說法大概就 個性極端吧
作者: s50189 (咕嚕米)   2022-06-23 17:48:00
作者: jeremy50805   2022-06-23 17:48:00
DSM-5
作者: ko7625 (摳妻溜惡我)   2022-06-23 17:48:00
每個人都多少有點メンヘラ的部分啦 說比病嬌更瘋狂我覺得太誇張了
作者: uranus013 (Mara)   2022-06-23 17:49:00
作者: jan06010504 (3RD)   2022-06-23 17:50:00
作者: Kaken (← 看到他請催稿)   2022-06-23 17:54:00
簡單說就是精神狀況可能不穩定的人,但程度不一定。
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2022-06-23 17:54:00
肖婆
作者: Kaken (← 看到他請催稿)   2022-06-23 17:55:00
直接用神經病解釋算過於極端我覺得(?
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2022-06-23 17:55:00
就是有病看過現實會自稱メンヘラ的也確實是會去看診吃藥的程度
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-06-23 17:57:00
聽起來跟kichigay差不多
作者: zxredice2356 (雨塵)   2022-06-23 17:57:00
看看Ado ㄏ
作者: andy78328 (FF)   2022-06-23 17:58:00
沒有那麼極端 比較像是情緒不穩的意思
作者: tv1239 (路過的)   2022-06-23 17:58:00
キチガイ意思又有點不太一樣 比較真的接近神經病
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2022-06-23 17:59:00
神經病
作者: zzro   2022-06-23 18:00:00
mental health的片假名的簡寫
作者: jan06010504 (3RD)   2022-06-23 18:02:00
日文語境裡,基本上ヤンデレ、メンヘラ、チキガイ都是精神上有問題,但是分別在,病嬌通常是獨佔欲過強的那種,メンヘラ是自我否定的那種,チキガイ算是比較嚴重行為無法自控的那種
作者: tv1239 (路過的)   2022-06-23 18:06:00
病 鬱 狂
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:20:00
語感上是比精神病再輕一點啦,大概是「有毛病」「頭殼壞」當然學術上是沒有這個等級的,有病就看醫生,不爽就吃一頓洗好澡睡個覺再看看
作者: HuckCrow (Huckleberry)   2022-06-23 18:26:00
原來這個詞跟mental health有關
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:27:00
ヤンデレ 病嬌 メンヘラ 精神病 キチガイ 狂人ヤンデレ=病む+デレ (精神層面上的)病+嬌羞
作者: h60414 (h60414)   2022-06-23 18:28:00
我不懂mental health 翻成日文簡寫就變精神病
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:28:00
メンヘラ=mental+(health+er)
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:29:00
因為精神病是學術名詞,翻成日文是「精神障害」
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:29:00
直接字面是精神狀況+er變指稱人
作者: Nighty7222 (霞菊的美食家)   2022-06-23 18:29:00
紅明顯。不補個ACG點嗎
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:30:00
精神病通常是身體出狀況的,乖乖就醫好好吃藥比較實在
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:30:00
大概是這樣的來源 這個詞比較模糊 範圍可大可小キチガイ=気違い 気(氣質/精神狀況)+違い(不同於人)
作者: jan06010504 (3RD)   2022-06-23 18:31:00
メンヘラ在日文已經泛用了,不管學理上有病沒病,都會叫自己メンヘラ、精神病到幻視幻聽還是用メンヘラ自稱的很多
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:32:00
常有人誤會但這個本來就日文 不是キチ+ガイ(guy)
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:32:00
醫生不會用メンヘラ,學術上還是分很開的
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:33:00
硬要跟精神病混一起,那キチガイ就要混成殺人預備了
作者: jan06010504 (3RD)   2022-06-23 18:34:00
通常是有自卑自傷傾向的比較在自稱メンヘラ
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:35:00
比較學術的先不管 單純要簡單地講解大概是這樣啊因為這是簡單講所以當然細部會有錯啦
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:36:00
我是覺得不要跟專有名詞混一起,要不「頭殼壞」語感也很慘
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2022-06-23 18:36:00
キチガイ就是這人很狂 沒到100%負面用語
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:37:00
不 照原本定義這個就真的是負面用詞只是就像台北有個自稱瘋子的市長一樣就算本來負面用語 也不一定會用在負面地方你如果沒有搭配實際的正面作為只丟個キチガイ出來
作者: tv1239 (路過的)   2022-06-23 18:38:00
キチガイ幾乎已經被禁用了 現在用這詞算是蠻嚴重的程度
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:38:00
100%會認為這傢伙很危險所謂不負面的用法大概要像這樣在十里坡就練出劍神 根本是キチガイ的行為
作者: winiS (維尼桑)   2022-06-23 18:39:00
好危險我要先離開 =x=
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:40:00
一定要加上實際作為讓人判斷到底是不是單純程度形容
作者: jan06010504 (3RD)   2022-06-23 18:43:00
現在比較會拿來當梗的說法是気狂ってる、或是單用狂ってる,字面上似乎比キチガイ重,但是實際用來開玩笑很多
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:45:00
我是覺得兩個差不多啦... 用法跟嚴重程度都是狂う也是 如果沒有搭配實際作為單純當一個詞看事情也是很嚴重
作者: kirimaru73 (霧丸)   2022-06-23 18:45:00
キチガイ最安全的用法大概只有形容某個黃色英雄
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:46:00
會拿來當開玩笑都是一定有畫面或文字當判斷依據讓人可以推測是拿來當形容程度的副詞 這樣
作者: jan06010504 (3RD)   2022-06-23 18:47:00
狂う沒進放送禁止用語,雖然多少可能有點歷史背景問題,不過事實上就是キチガイ會比較敏感
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-06-23 18:49:00
從這角度切入的話倒是啦
作者: RamenOwl (星爆拉麵肥宅)   2022-06-23 18:50:00
超天醬
作者: kayliu945 (kali)   2022-06-23 18:50:00
露......三...咪
作者: gm79227922 (mr.r)   2022-06-23 18:56:00
這個字沒點喔
作者: KiwiSoda01 (奇異果汽水)   2022-06-23 18:57:00
正確來說ヤンデレ是メンヘラ的一種分支
作者: kimokimocom (A creative way)   2022-06-23 19:00:00
メンヘラちゃん是飽受精神疾病折磨...老實說蠻不忍的
作者: cor1os (大丈夫だ問題ない)   2022-06-23 19:03:00
咪醬
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-06-23 19:43:00
メンヘラ我記得左轉有個影片就經紀人的推是他的メンヘラ女友,但你就看她三不五時會鬧自殺鬧憂鬱怕被分手的,男友兼經紀人兼推要一直鼓勵她
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2022-06-23 19:54:00
精障
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2022-06-23 20:09:00
神經病
作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2022-06-23 20:50:00
@jan06010504 キチガイ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com