作者:
yniori (偉恩咖肥)
2022-06-27 09:21:06如題
快打旋風古列
又稱凱爾(日語:ガイル,英語:Guile,中國和香港譯作「古烈」,台灣又譯作「蓋爾」
早期街機時代根本沒在看他本名叫什麼
通常就是取了個綽號就開始玩
那麼各位都怎麼叫古列呢?
是掃把頭?
是阿雷固?
軍人?
還是其他?
阿雷固 相撲 將軍 忍者 怪獸 唯一有名字的是春麗
作者: CCNK 2022-06-27 09:34:00
阿力固
作者:
holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)
2022-06-27 09:34:00凱爾啦
作者:
JohnShao (平凡的約翰)
2022-06-27 09:34:00阿力固
作者:
holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)
2022-06-27 09:35:00港漫好像有白元帥這種取名
作者:
rogerliu (Roger)
2022-06-27 09:43:00凱爾啊
是說結果四天王現在除了SAGAT以外三個,反而是仍用俗稱(將軍/司令,爪子,拳王)居多,連海外也是,都老卡那蠢到爆的日版與海外三人名字大風吹害的
作者:
shuten ( [////>)
2022-06-27 09:52:00阿雷固跳恰恰
作者: shinchung 2022-06-27 10:05:00
什麼"又稱"......
作者:
skuderic (BLACK)
2022-06-27 10:28:00阿雷固
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2022-06-27 10:29:00
阿勒固
作者:
Changyi (絕臨日月吟嘯馳..)
2022-06-27 10:32:00有人看早期天宇布袋戲的也有明顯致敬的角色
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚) 2022-06-27 10:46:00
骨裂不知道是哪裡的發音
作者:
egg781 (å–µå‰)
2022-06-27 11:04:00不是英文發音嗎?
阿雷固,以前只有春麗、龍、肯會叫本名吧!摔角手、印度阿三、怪獸、相撲、將軍、拳王、爪子、胎割
作者:
bye2007 ( )
2022-06-27 11:57:00凱爾順便提一下,龍、肯其實有官方漢字:隆、拳
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚) 2022-06-27 12:23:00
英文看現在sfv 都是蓋爾 翻凱爾還知道怎麽翻的骨裂 實在不知道哪裡發音會變骨裂
作者:
theeHee (古趴)
2022-06-27 13:52:00古 gui 烈 le 大概是中國拼音吧