[閒聊] 法易路島是什麼神級翻譯

作者: iampig951753 (姆沙咪豬)   2022-07-01 23:07:44
如題
數碼電腦世界一個簡單的file島
竟然被中文翻成法易路島
到底什麼神級翻譯師才可以有這種操作
484贏過暗黑二的暴雪弩炮翻譯
不理渣多凱男了?
有沒有西恰
作者: Birthday5566 (生日5566)   2022-07-01 23:08:00
神祕經典
作者: iPolo3 (艾POLO衫)   2022-07-01 23:08:00
日文啊
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2022-07-01 23:09:00
我覺得問題在於file島這名字太蠢只好大改造
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2022-07-01 23:09:00
蕾雅卡
作者: alienfromy (阿蓮奈拉)   2022-07-01 23:11:00
ファイル
作者: Mooooose (養樂多'牛丼'披薩'筍乾)   2022-07-01 23:28:00
注射針筒羽蛾 快樂女郎
作者: zeyoshi (日陽旭)   2022-07-01 23:57:00
砲渣那樣感覺反而歪打正著 畢竟本來就弄成和式英文這種英文使用國也看不懂的東西
作者: Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)   2022-07-02 00:53:00
音譯啊 翻文件島也行

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com