如題,你各位有在用 LINE 把圖片轉文字,配合機器翻譯來啃生肉嗎?
前陣子才知道 LINE 也可以==原本都是上傳到 Google Drive,再用 Google 文件開啟
真的建議別再用 Google 了,LINE 的辨識準確率一整個屌打 Google。此外因為會自動壓
圖,高畫質原圖在上傳時也快不少。
歸功於 DeepL 的成熟,這樣下來是真的可以把H漫讀懂!
不過整部作品翻下來還是頗耗時,我自己只會用來讀單圖&喜歡的作家的作品。假如一頁
花 3 ~ 6 分鐘,20 頁就是 1 ~ 2 小時了。
--以下簡易介紹,知道的可以直接End--
在LINE創立一人群組
→上傳圖片到群組內
→在電腦版LINE上對圖片點右鍵,選擇「轉為文字」選項。安卓版也有這功能。
→搭啦!會跳出這麼一個介面,左方圖上會顯示出偵測到的文字方塊,右方欄位會依文字
方塊,逐行列出偵測到的文字。
https://i.imgur.com/HBxtvPl.png
在左圖可以用滑鼠框定範圍,右方欄位就會只顯示被完整框住的文字方塊之文字。
https://i.imgur.com/7FzrfCy.png
LINE 圖轉文的一些缺點:
●容易認錯漢字。
●文字行距古怪時也是會認錯直書橫書,不過認錯機率也是遠低於 Google。
●不像Google會自動生成文字文件。