[問題] 女雷神是在暗示雷神只能是男生嗎?

作者: Queen (Queen)   2022-07-08 20:06:10
mighty thor 被翻譯成 女雷神
是不是在暗示
雷神 只有男生能當
你一介女子想當雷神
就乖乖叫女雷神
根據電影某段奇葩翻譯
我這樣理解
你們說對嗎?
作者: MrSherlock (夏樂克)   2022-07-08 20:07:00
不然你也可以創一個男美神
作者: vy8824 (Nash222383)   2022-07-08 20:07:00
SJW不喜歡這段想法
作者: NARUTO (鳴人)   2022-07-08 20:08:00
雷公 雷母啊女皇帝 女王 歐美自己也有分 反倒中國武則天就是皇帝
作者: Wishmaster ( )   2022-07-08 20:09:00
SJW準備出征中
作者: NARUTO (鳴人)   2022-07-08 20:11:00
武則天的女皇帝是民間叫法 正式稱號就是皇帝
作者: S890127 (丁讀生)   2022-07-08 20:20:00
這是中文翻譯的鍋 原文根本沒有放性別要素進去珍在漫畫劇情繼承的就是Mighty Thor這個稱號她就是Thor 中文可能怕觀眾混淆翻成女雷神
作者: grandwar   2022-07-08 20:25:00
海克力斯出場時以為會是the rock,結果來個路人瘦皮猴
作者: ga839429 (LanTern)   2022-07-08 20:52:00
其實那邊翻雷神就好了 可能翻譯怕混淆吧
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2022-07-08 21:09:00
Mighty Thor這個名字本來就沒有女性含義女雷神這翻譯讓她糾正格爾叫她Lady Thor時變得很怪
作者: idieh (idieh)   2022-07-08 22:02:00
是說我一直以為Thor是那位鬍子老兄的名字,結果是稱號嗎?那他拿不了槌子的那段時間,應該要叫別的嗎?還是他爸媽其實有叫過他別的名字只是我漏看?
作者: blc (Anemos)   2022-07-09 01:43:00
飛雷神是說雷神不應該會飛嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com