Re: [閒聊] 為什麼韓國動畫公司用繁體中文

作者: hayate232 (CY)   2022-07-19 03:17:04
※ 引述《messi5566 (虹粉)》之銘言:
: 今年lol的星光戰士MV幕後影片
: https://youtu.be/bbUPJ9GJkwo
: 放了很多張原畫出來
: https://i.imgur.com/A6pXHwk.jpg
: https://i.imgur.com/oqTySmA.jpg
: https://i.imgur.com/aH3IcQo.jpg
: https://i.imgur.com/n9mU08e.jpg
: 怎麼出來的幾張上面都是中文啊
: 看影片資訊是韓國的red dog culture studio做的
不知道 這MV是誰做的,也許是台灣人 也許是韓國人
但順便講一下漢字歷史。
漢朝 楷書(標楷體)用了好幾百年,像是東漢三國的書,唐宋古文,除了有些細節有所差
異,基本上都是以楷書為準。
他們也有案內這個字詞應該是受到日本影響,案內就是引導介紹。
而日文的無料案內所,其實就是免費介紹地的地方。
你問韓國大媽漢字,大概也是白問,只要第一個字或第二個字他們知道發音
7成都回答得出來。
作者: chinnez (稜靘)   2022-07-19 03:23:00
不管是台灣人還韓國人 ,一定是很受尊重的傢伙就對了
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2022-07-19 03:37:00
而且韓國一直都有勢力在推重新使用漢字 雖然大不起來
作者: kusotoripeko (好油喔)   2022-07-19 06:59:00
越南放棄漢字的時間點更早吧
作者: shaojun (吃漢君)   2022-07-19 07:57:00
漢朝大部分時間是用隸書,楷書是魏晉南北朝之後才普及的!
作者: snocia (雪夏)   2022-07-19 08:42:00
越南放棄得更早沒錯,而且教育課程已經完全不教漢字(學中文例外,另外上大學學歷史和古代越南語也必須學)韓國戰後有一段時間是諺漢交雜,就像現在的日文一樣
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-07-19 08:50:00
就出版物而論到這個世紀初都還有不少漢字
作者: henryyeh5566 (費雯大濕)   2022-07-19 09:03:00
韓國雖然漢字率越來越低,但是漢字是很好的迴避同音字混淆工具,所以在工作場合還是會出現

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com