如題
最近看VT玩遊戲的影片
常常都是國際服
像是麥塊 RUST ARK APEX之類的
好像是因為沒有預設日文輸入法或是不能輸入?
又或者是跟我們的人一樣 覺得在國際服打中文不禮貌
所以他們都用羅馬拼音對話
就想起自己玩國際服不能打中文 只能打英文的經驗
就算自認不該打中文 也沒辦法跟日文一樣取個折衷 用英文打自己的語言
只能乖乖打英文
在這個英文為最大通用語言的時代
國家的語言沒辦法轉成英文拼音是不是有點跟不上國際啊?
當然 雖然是用英文打出來 但本質還是日文
但跟直接打日文給人看到 還是有絕對性的觀感差異吧?
我知道大陸那邊是用拼音文字 而且好像有納入基本教育
這樣的話繁體中文應該也行吧? 只是我們基本教育都用注音 沒有在教拼音...
作者:
jokerpok (JOKER)
2022-08-19 13:48:00用台羅阿
作者:
ainamk (腰包王道)
2022-08-19 13:48:00韓語表示:
作者:
minuteC (FAbilita)
2022-08-19 13:50:00教了你平常會用嗎? 不會那幹嘛教
就算是拼音 打出來的也是日文或中文 在國際服要給誰看?
作者:
dreamka (困惑)
2022-08-19 13:50:00jang chong wen
作者:
jokerpok (JOKER)
2022-08-19 13:51:00*jiang
事實上中文就不是拼音字 對面用的拼音文根本就看不懂
你知道對面為什麼要用拼音嗎?為了各種規避維尼的文字獄;人家幾十年前就先鋪好路了
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2022-08-19 14:08:00超過8成的人輸入法用注音 你跟我說注音教了不會用
作者:
emptie ([ ])
2022-08-19 14:22:00教育部也有拿拼音當作注音以外的方案啊而且多年以前這點兩岸就統一了 現在台灣的路標也都漢語拼音
作者:
emptie ([ ])
2022-08-19 14:33:00lol美服倒是不時看得到中國人直接拼音大聲溝通不過我都很納悶人都在美國了怎麼可能不會寫英文