如題
四皇百獸海賊團團長
名字有好幾種念法
最多人說的是凱多
第二多的是海道
但其實叫凱道
還是海多
都還算合理
所以他的正確名字是?
作者:
knight77 (オニオンナイト)
2022-09-01 12:36:00Ikea
作者: SALEENS7LM (我愛我婆,更愛你的) 2022-09-01 12:37:00
凱咕嚕嚕優多優多
作者:
anxcvi (學長)
2022-09-01 12:39:00把餌放下去
作者: KLjover 2022-09-01 12:39:00
Ikea
作者:
Bugquan (靠近邊緣)
2022-09-01 12:40:00為大利
作者:
TSYTstep (Godwood)
2022-09-01 12:40:00天下第一名師
作者: Guaiss (逸豫足以亡身) 2022-09-01 12:43:00
凱達格蘭大道 簡稱凱道
作者: jackthereal 2022-09-01 12:45:00
叫小賀
作者:
k123amz (小明)
2022-09-01 12:46:00蓋德海道(正版授權) 凱多(狗屎盜版譯名)
作者: arceus 2022-09-01 12:52:00
當然凱多 看看那個香吉士和紅髮傑克
作者:
Csongs (西歌)
2022-09-01 12:55:00凱多阿
作者:
loxjjgu (ゼノ)
2022-09-01 13:04:00凱留
作者: DIdesrever (雲鄉民) 2022-09-01 13:12:00
海盜
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2022-09-01 13:17:00凱道
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2022-09-01 13:26:00怪童
作者:
ophster (八百)
2022-09-01 13:38:00海多 凱道
作者:
ChunD (春D)
2022-09-01 13:42:00你就知道多少人不是看正版的了,不過他們會說是看原文的啦
作者: bearwang1016 (胖熊) 2022-09-01 15:10:00
樓上舉例護航笑了 當年香吉士跟傑克真的是不知道大然在翻甚麼,カイドウ漢字就能翻成海道 根本沒有亂翻的問題,照你們邏輯yamato翻成「大和」而不叫亞瑪托怎麼不見你們出來說亂翻。