※ 引述《davidex (玉藻前我的)》之銘言:
: 記得破防這詞都是線上遊戲用的
: 不知從哪時候開始
: 看到有人用"我破防了"
: 來形容動漫人物或劇情發展
: 不如自己預期走向的時候
: 這也是支語的一種嗎?
我破防了,那是引申用法,你可以說他是支人改變用法。
不過我破防了原意本身就存在。
破防:格鬥遊戲有在用,意指破壞對方防禦姿態。
破甲:WOW崛起後很常在MMORPG遊戲中聽過,是技能名稱。
降防、扣防:RPG聽過,LOL也會用。
爆衣:表界的話,格鬥遊戲龍虎之拳第一個爆衣的就是金,延續到KOF。
爆衣角:漫畫通常指的是聖鬥士星矢中的紫龍。
如果這四個字合在一起就變成支語,你我未來只能用注音文溝通了。
ㄨˇㄆˋㄈˊㄌ˙
不過這樣不是很有韓國人的感覺嗎?
ㄍㄢˇㄐㄩㄝˊㄏㄠˇㄒㄧㄤˋㄅㄨˊㄘㄨㄛˋㄧㄝ˙?
不,並沒有↑。
對岸文字獄已經多到要用一堆奇怪代稱表達心理情緒了。
我是覺得這樣很可憐啦。
單純地用『我不能接受』跟『我崩潰了』不就好了嗎?
『我不能接受』還有梗圖可以用呢。
更情緒一點的『什麼爛劇情』跟『這劇情餵給狗吃狗都不吃』也行啊。
或是更情緒一點的『幹O娘』也行,還能發洩情緒。
所以我覺得『我破防了』可以直接用『O你娘』代替。
我的感覺啦。
作者: randolph80 (S4PPH1R3) 2022-09-05 07:33:00
這是支語,連文法都不對,想表示被,但是沒有被
解釋得太複雜了 就「崩潰」二字現在被上頭認為影射對現狀的不滿甚至直指經濟或房市 因此對岸廣大求生欲滿滿的韭菜們才改用破防一詞
一個文詞的意義、含義 去找詞典應該也會給差不多的釋義一個詞偶爾會有多個意義 別人在討論其中一個詞義時硬要拿另一個詞義來瞎攪和幹嘛…
作者:
Vulpix (Sebastian)
2022-09-05 08:29:00龍虎之拳美個都會爆。每
作者:
beoneself (期望下的不正經人類)
2022-09-05 09:13:00笑死 但我認真覺得這些支語有些蠻有創意的說真的語言就是一個不斷融合進步演變的過程 硬要整天抓支語真的蠻蠢的
這個詞能流行起來就是他比你說的那些有料多了,何必支語就全面反對