[閒聊] Disney+上的神秘小鎮大冒險翻譯真爛

作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2022-09-10 15:46:41
我想跟電視上播的時候是一樣的翻譯
很多俚語直接照字面翻所以意思完全不對
有些時候連字都翻錯
像是angle翻成angel
作者: a86425380 (翔翔翔)   2022-09-10 15:49:00
不然你要看Netflix?
作者: REDF (RED)   2022-09-10 15:54:00
正版端這種品質叫我們支持
作者: NozoxEli (肝哥)   2022-09-10 15:56:00
angle翻成angle?
作者: jack651411 (J.Cat)   2022-09-10 15:57:00
angle翻成angle 嗯沒問題
作者: GAIEGAIE (該該)   2022-09-10 17:04:00
網飛表示:觀眾不會在乎的
作者: leamaSTC (LeamaS)   2022-09-10 17:38:00
這部可以切香港的字幕會好一點 但有時候也掉漆XD
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2022-09-10 20:42:00
你該點神鬼奇航3來看看什麼叫翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com