Re: [閒聊] 日本人比中國人還要懂中華文化歷史?

作者: gundamx7812 (台灣沒人看足球)   2022-09-18 00:11:22
笑死,這甚麼農場文內容。
: 語言:現在中國的普通話是後來女真人
: 入關後的官方語言演變來的,講白一點
: 就是北方外族仿中原王朝的語言。
這到底是甚麼假到不行的語言學謠言啦,
現代的中華民國國語/普通話雖然有一些來自滿語的借詞,
但總體上滿語對國語/普通話的影響微乎其乎。
不信的話看看滿語的Swadesh list(各語言中最常用的二百個詞彙)
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Tungusic_Swadesh_lists
(滿語在第二和第三行)(其實我看了這個列表後才知道滿語的繩索唸做futa)
你能找出國語跟滿語在這列表裡有至少十個同源詞的話我在西門町表演倒立拉屎
而且滿語對國語語音的影響也很小。
國語ㄓㄔㄕ等捲舌音不是來自滿語,捲舌音在唐朝中古漢語已經存在。
中古漢語捲舌音聲母一例:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8E%8A%E6%AF%8D
國語入聲丟失也不是因為受滿語影響,北方漢語在宋朝就已經開始丟失入聲了。
而且滿語是有塞音韻尾的
國語的ㄖ聲母也不是因為滿語而來,滿語的r是不會出現在詞首的。
: 歷史:西元1xx年~2xx年的中原王朝是
: 漢、蜀漢、曹魏、孫吳,不是中國,
: 當時只有漢帝、魏帝、吳帝,沒有中國帝。
「……禁降羽,羽又斬將軍龐德。梁、郟、陸渾群盜或遙受羽印號,為之支黨,羽威震華
夏……」——《三國志.關羽傳》
「公侯以文武之德,懷邁世之略,功濟巴、漢,聲暢華夏,遠近莫不歸名。每惟疇昔,嘗
同大化,吳札、鄭喬,能喻斯好。」——《與姜維書》
「……昔者,元處華夏,實非華夏之儀,所以九十三年之治。華風淪沒,X道傾頹,學者以經書
專紀熟為奇。其持心操節,必格神人之道,略不究衷,所以臨事之際,私勝公微,以致愆
深曠海,罪重巍山……」——《御製大誥.序》 明.朱元璋
(幹那個X字是不能在PTT打出來的字……)
「此其時也,方更糜耗華夏,連兵積年,嚴尤以為下策,可矣。漢之失策,非止用兵。至
於昭宣,武士練習,斥堠精審。」《全唐文.武指》
「臣某言。伏奉三月二十七日敕,党項剪除,北邊寧靜,華夏同慶,道路歡呼。臣誠慶誠
抃,頓首頓首。伏以上天有震耀殺戮,王者有攻討誅夷,是以不暫費者不久寧,不一勞者
不永逸。伏以自古夷狄處中華,未有不為患者……」 《賀平党項表》 唐.杜牧
「五代之相承也,其辟土則不廣,享祚則非永,干戈尚被於原野,聲教未浹於華夏……」
——《五代史補.序》 北宋.陶岳
: 民族:現在的中國人已經是蒙古女真等外族
: 統治後的混種多民族國家,不能跟當時的
: 中原人血統一概而論。
可是瑞凡,世界上沒有一個民族是純種的。
(北森蒂內爾島的原住民可能是例外,畢竟他們有四萬年沒跟外界接觸了)
照這邏輯說,現代世界上所有民族都不是古代民族的繼承。
: 文字:現在的中國確實有承襲漢字,
: 但已經是變種後的變種字了,
: 你拿拿毛語錄去跟諸葛亮看,
: 他也是黑人問號。
:
: 講白一點就是現在的PRC就是一個只
: 建國七十多年的沒文化國家罷了。
: → googlexxxx: 之前看一份文革的調查報告,那個就完全沒有記載在官方 09/17 23:29
: → googlexxxx: 文件裡。關於人吃人的 09/17 23:29
詳見廣西文革食人,除了人吃人之外,廣西的保皇派紅衛兵還有一絕叫天女散花,顧名思
義就是把人綁起來再炸掉,那場景宛如天女散花,故得名。
至於趙紫陽的功績確實是被抹殺得乾乾淨淨,甚至乎沒有人知道他才是中共改革開放真正
的總設計師。現在中共的改革開放史基本上一隻字都不能信。
作者: StBeer (熊出沒注意~~中.........)   2022-09-18 00:12:00
所以支那口音跟台灣口音哪邊比較正統?
作者: flysonics (飛音)   2022-09-18 00:13:00
天安門之後沒人敢提趙紫陽啊 就跟雷震案之後沒幾個人敢提雷震一樣
作者: npc776 (二次元居民)   2022-09-18 00:13:00
粵語跟閩南話應該比較正統
作者: DELETE001 (板橋的山下智久)   2022-09-18 00:14:00
中國改革開放是被逼得 當初和蘇聯交惡 就往美國那邊靠你當真他們想要民主自由喔
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-09-18 00:15:00
來人阿 我想在西門町看人倒立拉屎
作者: DELETE001 (板橋的山下智久)   2022-09-18 00:15:00
現在習皇帝在鼓吹明清的閉關鎖國是好事了
作者: nanachi (娜娜奇)   2022-09-18 00:15:00
推這篇
作者: DELETE001 (板橋的山下智久)   2022-09-18 00:16:00
看來中國的好日子要持續到習皇帝駕崩了
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬)   2022-09-18 00:17:00
粵語吧,一些唐詩古文用粵語念還比閩南語來得通順,而且以前流放嶺南是整官首選,文豪去過廣東的不少XD
作者: flysonics (飛音)   2022-09-18 00:17:00
統治者階級確實大多沒有想要民主自由 但還是有修正主義者在
作者: demon3200 (smking)   2022-09-18 00:18:00
你是忘記滿語跟中文借了一堆詞嗎? 譬如皇太極 那個太極就是中文太子
作者: ELF004 (艾爾夫澪澪肆)   2022-09-18 00:18:00
保留一些特徵就說正統 還是別鬧了
作者: npc776 (二次元居民)   2022-09-18 00:18:00
畢竟是地方方言 真要說的話沒有哪個地方話能稱為正統
作者: demon3200 (smking)   2022-09-18 00:19:00
滿語福晉就是起源於中文的夫人 最好改一下不然真吃屎
作者: npc776 (二次元居民)   2022-09-18 00:20:00
拿京片子硬幹大概是吃了始皇帝的口水 腦子老想著統一規格
作者: kuninaka   2022-09-18 00:27:00
滿語想也知道不可能= =
作者: hayate232 (CY)   2022-09-18 00:30:00
阿拚音就不可能一樣啊,那時候只有 有錢人能讀輸不然哪來這麼多方言..粵語就是證據之一
作者: kuninaka   2022-09-18 00:31:00
台灣閩南話客家話各地的腔調都不同了國語也有天龍國語和台灣國語世界各地都這樣
作者: npc776 (二次元居民)   2022-09-18 00:37:00
不讀書只會不識字 但是你不識字總還是要說話的吧...
作者: UshiKyuu (座員8763)   2022-09-18 01:37:00
就不同語言有什麼好正統不正統的 能比較跟上古、中古漢語有多相似沒錯但正統就沒有一個標準了 每個朝代語音都有變化華語的 r 很多都對應到台語漳腔的 j(日若入然等字),想也知道是共同祖語的某個聲母變的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com