對岸不止許多名詞跟我們不太一樣
連文法都很奇怪吧
我很討厭我們這邊學他們的寫作方式
例如下面這句
「c chat為ptt的一個討論版,...」
對岸就會說:
「c chat作為ptt的討論板,...」
作為這個字根本不是這樣用啊
再例如
「身為一名知名電競選手,Karsa在國際賽...」
對岸版:
「Karsa作為一名知名電競選手,...」
這文法亂用又不通順
可是台灣很多人已經被影響了
寫作時也亂學,看了真的很煩
http://i.imgur.com/IMcqRZz.jpg
你的用法才奇怪是ptt的一個討論板,不是為ptt的一個討論板你這個是語癌末期沒救了
作者: suzukaze0104 (青葉) 2022-09-22 13:40:00
你的用法才奇怪,中文不好可以不用出來丟臉
作者:
BOARAY (RAY)
2022-09-22 13:41:00這文法看起來頭很痛餒…
你現在是在進行一個檢討版友的一個動作嗎 實在是很不健康。 是說這個算是文法了吧 太難了
作者:
spfy (spfy)
2022-09-22 13:43:00??
作者:
dreamka (困惑)
2022-09-22 13:44:00你可以舉更好的例子
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2022-09-22 13:47:00我很討厭一些"的動作"之類的廢言贅詞
作者: goliath 2022-09-22 13:48:00
贅詞口語講沒差啦 文字溝通真的可以省下來
像你「你如果要說中文大家都懂,然後不管文法」和「我吃飽了已經」其實是同一種語癌沒有意義的倒置
作者: goliath 2022-09-22 13:50:00
口語上的習慣吧 這樣講文法表現不好 但還是能理解
作者:
OrcDaGG (Orc)
2022-09-22 13:51:00cchat為PTT的為=是 國小還國中的國文課有講過考試也會考
原文舉例超級爛Being a well known lol player, Karsa....這樣的語意當然就可以用“作為” 還是你是想要搞臭支語警察名聲?
作者:
OrcDaGG (Orc)
2022-09-22 13:52:001F以前是不是填太多鴨
作者: pcchuckwu (holy) 2022-09-22 13:52:00
同意。
口語這種東西習慣就好啦 是有人會講一句話查一次辭典逆?外國人用口語溝通的時候也不會這麼講究文法跟用詞 當然噢 正式場合或是學術場合除外
作者: su4vu6 2022-09-22 13:53:00
文法還好啦 其實你是說這樣嗎
英文啊所以咧?你舉例的作為就不是一個詞 是作,動詞+為,介詞硬要他媽的拿去查字典