如題
鹿鼎記中韋小寶升官發財,官員們爭相諂媚吹捧
一到各地,紛紛花樣百出招待
但揚州官員不知道他喜歡正妹,以為他眼光必高,附庸風雅,所以找技術派的歌妓來表演
最後諂媚不成反而被韋小寶靠邀了一頓
那麼問題來了,大家認同韋小寶的審美標準嗎?
原文:
只見這女子三十來歲年紀,打扮華麗,姿色卻是平平。
笛韻悠揚,歌聲宛轉,甚是動聽。韋小寶瞧著這個歌妓,心中卻有些不耐煩起來。
那女子唱罷,又進來一名歌妓。
這女子三十四五歲年紀,舉止嫻雅,歌喉更是熟練,縱是最細微曲折之處,也唱得抑揚頓
挫,變化多端。
但韋小寶聽得十分氣悶,忍不住大聲打了個呵欠。
吳之榮甚是乖覺,見欽差大人無甚興緻,揮了揮手,那歌妓便停住不唱,行禮退下。吳之
榮陪笑道:「韋大人,這兩個歌妓,都是揚州最出名的,唱的是揚州繁華之事,不知大人
以為如何?」
哪知韋小寶聽曲,第一要唱曲的年輕美貌,第二要唱的是風流小調,第三要唱得浪蕩風騷
。
眼前這兩個歌妓姿色平庸,神情呆板,所唱的又不知是什麼東西,他打了個呵欠,已可算
是客氣之極了,聽得吳之榮問起,便道:「還好,還好,就是太老了一點。這種陳年宿貨
,兄弟沒什麼胃口。」
吳之榮道:「是,是。杜牧之是唐人,秦少游是宋人,的確是太陳舊了。有一首新詩,是
眼下一個新進詩人所作,此人叫作查慎行,成名不久,寫的是揚州田家女的風韻,新鮮得
很,新鮮得很。」作個手勢,侍役傳出話去,又進來一名歌妓。
韋小寶說「陳年宿貨」,指的是歌妓,吳之榮卻以為是說詩詞太過陳舊。韋小寶對他所說
的什麼杜牧之、秦少游,自是不知所云,只懂了「揚州田家女的風韻,新鮮得很,新鮮得
很」這句話,心想:「既是新鮮得很的揚州田家女,倒也不妨瞧瞧。」
那歌妓走進花棚,韋小寶不看倒也罷了,一看之下,不由得怒從心上起,惡向膽邊生,登
時便要發作。原來這歌妓五十尚不足,四十頗有餘,鬢邊已見白髮,額頭大有皺紋,眼應
大而偏細,嘴須小而反巨。
見這歌妓手抱琵琶,韋小寶怒火更盛,心想:「憑你也來學陳圓圓!」
卻聽弦索一動,宛如玉響珠躍,鸝囀燕語,倒也好聽。
韋小寶哼了一聲,問那歌妓:「你會唱『十八摸』罷?唱一曲來聽聽。」
眾官一聽,盡皆失色。那歌妓更是臉色大變,突然間淚水涔涔而下,轉身奔出,拍的一聲
,琵琶掉在地下。那歌妓也不拾起,徑自奔出。
韋小寶哈哈大笑,說道:「你不會唱,我又不會罰你,何必嚇成這個樣子?」
那「十八摸」是極淫穢的小調,連摸女子身上十八處所在,每一摸有一樣比喻形容。眾官
雖然人人都曾聽過,但在這盛宴雅集的所在,怎能公然提到?那豈不是大玷官箴?那歌妓
的琵琶和歌喉,在揚州久享盛名,不但善於唱詩,而且自己也會做詩,名動公卿,揚州的
富商巨賈等閒要見她一面也不可得。韋小寶問這一句,於她自是極大的羞辱。
慕天顏低聲道:「韋大人愛聽小曲,幾時咱們找個會唱的來,好好聽一聽。」
韋小寶道:「連『十八摸』也不會唱,這老婊子也差勁得很了。幾時我請你去鳴玉坊麗春
院去,那邊的婊子會唱的小調多得很。」
眾文官聽他出語粗俗,都有些尷尬,借著喝酒,人人都裝作沒聽見。一干武將卻臉有歡容
,均覺和欽差大人頗為志同道合。