[情報]祖克柏推出AI口譯 閩南語無文字也可翻譯

作者: medama ( )   2022-10-20 09:42:50
之前因「元宇宙」遊戲人數不如預期而虧損的meta
https://i.imgur.com/gCXvLX7.png
今天祖克柏宣布將推出AI口譯系統
即使是沒有統一標準書寫系統的閩南語(HOKKIEN)
雖然難以利用文字翻譯軟體,
但透過AI技術,也能讓閩南語即時跟英語進行雙向口語對譯
展示影片:
https://reurl.cc/KQZbGM
等AI技術更加精進後
想必之後在meta的「元宇宙」遊戲中
各國玩家可突破語言藩籬,彼此聊天
創造出一個嶄新的宇宙
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 09:45:00
點開圖就笑了
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 09:45:00
點開圖就笑了
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:46:00
這個人最大的貢獻是賣便宜vr頭盔吧== ai口譯難道會開源給所有人用嗎
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:46:00
這個人最大的貢獻是賣便宜vr頭盔吧== ai口譯難道會開源給所有人用嗎
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:46:00
這個人最大的貢獻是賣便宜vr頭盔吧== ai口譯難道會開源給所有人用嗎
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:47:00
看展示影片是還不錯啦,比原宇宙實際多了有種朝ST的萬用翻譯機方向發展的感覺沒有書寫系統的語言通常不會是官方語言
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:47:00
看展示影片是還不錯啦,比原宇宙實際多了有種朝ST的萬用翻譯機方向發展的感覺沒有書寫系統的語言通常不會是官方語言
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:47:00
看展示影片是還不錯啦,比原宇宙實際多了有種朝ST的萬用翻譯機方向發展的感覺沒有書寫系統的語言通常不會是官方語言
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 09:49:00
這也是他元宇宙的一環啊可以跨國聊天
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 09:49:00
這也是他元宇宙的一環啊可以跨國聊天
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 09:49:00
這也是他元宇宙的一環啊可以跨國聊天
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:49:00
這種不開放給大眾使用,能活用的範圍就很小了吧
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:49:00
這種不開放給大眾使用,能活用的範圍就很小了吧
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:49:00
這種不開放給大眾使用,能活用的範圍就很小了吧
作者: killeryuan (龍鳥)   2022-10-20 09:50:00
台語不管漢字還是台羅都很難推 乾脆用英文算了
作者: killeryuan (龍鳥)   2022-10-20 09:50:00
台語不管漢字還是台羅都很難推 乾脆用英文算了
作者: killeryuan (龍鳥)   2022-10-20 09:50:00
台語不管漢字還是台羅都很難推 乾脆用英文算了
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:50:00
如果原宇宙是棟房子,這只能算房子的門而已
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:50:00
如果原宇宙是棟房子,這只能算房子的門而已
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:50:00
如果原宇宙是棟房子,這只能算房子的門而已
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 09:50:00
還有這是不是新加坡人開發的說到拼音 東南亞就有福建話拼音 中國也有閩南語拼音台灣要搞的台語拼音又要跟他們不同
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 09:50:00
還有這是不是新加坡人開發的說到拼音 東南亞就有福建話拼音 中國也有閩南語拼音台灣要搞的台語拼音又要跟他們不同
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 09:50:00
還有這是不是新加坡人開發的說到拼音 東南亞就有福建話拼音 中國也有閩南語拼音台灣要搞的台語拼音又要跟他們不同
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 09:53:00
他是不是把一切都賭在元宇宙上了?
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 09:53:00
他是不是把一切都賭在元宇宙上了?
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 09:53:00
他是不是把一切都賭在元宇宙上了?
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:53:00
元宇宙遊戲真的別提了 vr圈裡面最丟臉的概念
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:53:00
元宇宙遊戲真的別提了 vr圈裡面最丟臉的概念
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:53:00
元宇宙遊戲真的別提了 vr圈裡面最丟臉的概念
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 09:53:00
那個翻譯系統講英文很明顯有電子音 閩南話卻沒有
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 09:53:00
那個翻譯系統講英文很明顯有電子音 閩南話卻沒有
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 09:53:00
那個翻譯系統講英文很明顯有電子音 閩南話卻沒有
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:54:00
開源那行吧 看哪天我阿嬤真的用到了再說
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 09:55:00
我是覺得用剪接造假的可能性不小啦
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:54:00
開源那行吧 看哪天我阿嬤真的用到了再說
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 09:54:00
開源那行吧 看哪天我阿嬤真的用到了再說
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 09:55:00
我是覺得用剪接造假的可能性不小啦
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 09:55:00
我是覺得用剪接造假的可能性不小啦
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 09:56:00
即時翻有點猛,如果之後擴展到其他語言的話,所以150億是花在研發這個嗎
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 09:56:00
即時翻有點猛,如果之後擴展到其他語言的話,所以150億是花在研發這個嗎
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 09:56:00
即時翻有點猛,如果之後擴展到其他語言的話,所以150億是花在研發這個嗎
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-10-20 09:56:00
台灣的拼音比較完善 中國那邊閩南語的自媒體 貼吧 論壇也會用所以是開發翻譯年糕?
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-10-20 09:56:00
台灣的拼音比較完善 中國那邊閩南語的自媒體 貼吧 論壇也會用所以是開發翻譯年糕?
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-10-20 09:56:00
台灣的拼音比較完善 中國那邊閩南語的自媒體 貼吧 論壇也會用所以是開發翻譯年糕?
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:57:00
https://youtu.be/1wJRjQ_wMzA?t=64這裡有比較搞笑的造假
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:57:00
https://youtu.be/1wJRjQ_wMzA?t=64這裡有比較搞笑的造假
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:57:00
https://youtu.be/1wJRjQ_wMzA?t=64這裡有比較搞笑的造假
作者: longlongint (華哥爾)   2022-10-20 09:57:00
如果不能翻賴打 會被台灣人客訴嗎
作者: longlongint (華哥爾)   2022-10-20 09:57:00
如果不能翻賴打 會被台灣人客訴嗎
作者: longlongint (華哥爾)   2022-10-20 09:57:00
如果不能翻賴打 會被台灣人客訴嗎
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:58:00
不知道髒話會不會被自動屏蔽XDDD
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:58:00
不知道髒話會不會被自動屏蔽XDDD
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 09:58:00
不知道髒話會不會被自動屏蔽XDDD
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-20 10:06:00
不用學英文了
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-20 10:06:00
不用學英文了
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-20 10:06:00
不用學英文了
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:09:00
厲害 好奇英文翻福建話怎麼翻的
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:09:00
厲害 好奇英文翻福建話怎麼翻的
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:09:00
厲害 好奇英文翻福建話怎麼翻的
作者: kimisawa (楊)   2022-10-20 10:17:00
一定要餵AI吃國罵三字經五字經N字經 讓世界知道台語罵人的厲害
作者: kimisawa (楊)   2022-10-20 10:17:00
一定要餵AI吃國罵三字經五字經N字經 讓世界知道台語罵人的厲害
作者: kimisawa (楊)   2022-10-20 10:17:00
一定要餵AI吃國罵三字經五字經N字經 讓世界知道台語罵人的厲害
作者: ncturw (())   2022-10-20 10:21:00
https://youtu.be/n9TlOhRjYoc 4:35台語的語音辨識台灣也有人在做
作者: ncturw (())   2022-10-20 10:21:00
https://youtu.be/n9TlOhRjYoc 4:35台語的語音辨識台灣也有人在做
作者: ncturw (())   2022-10-20 10:21:00
https://youtu.be/n9TlOhRjYoc 4:35台語的語音辨識台灣也有人在做
作者: trnkcity (yuric)   2022-10-20 10:25:00
明明就很猛好嗎
作者: trnkcity (yuric)   2022-10-20 10:25:00
明明就很猛好嗎
作者: trnkcity (yuric)   2022-10-20 10:25:00
明明就很猛好嗎
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 10:26:00
他的翻譯重點大概是會不侷限於台語翻譯最後應該會做成任意兩種語言之間都可以翻譯
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 10:26:00
他的翻譯重點大概是會不侷限於台語翻譯最後應該會做成任意兩種語言之間都可以翻譯
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 10:26:00
他的翻譯重點大概是會不侷限於台語翻譯最後應該會做成任意兩種語言之間都可以翻譯
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 10:27:00
地球翻譯機嗎?還是很難想像不過翻譯的確有感覺到比起以前進化很多,水管的自動翻譯
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 10:27:00
地球翻譯機嗎?還是很難想像不過翻譯的確有感覺到比起以前進化很多,水管的自動翻譯
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 10:27:00
地球翻譯機嗎?還是很難想像不過翻譯的確有感覺到比起以前進化很多,水管的自動翻譯
作者: MoritzCL (Moritz)   2022-10-20 10:29:00
欸欸示範的工程師是我大學同學
作者: MoritzCL (Moritz)   2022-10-20 10:29:00
欸欸示範的工程師是我大學同學
作者: MoritzCL (Moritz)   2022-10-20 10:29:00
欸欸示範的工程師是我大學同學
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 10:29:00
讓我這個外語差的至少大概知道在講些甚麼但是有背景音樂的就不行了~無法辨識
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 10:29:00
讓我這個外語差的至少大概知道在講些甚麼但是有背景音樂的就不行了~無法辨識
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 10:29:00
讓我這個外語差的至少大概知道在講些甚麼但是有背景音樂的就不行了~無法辨識
作者: ncturw (())   2022-10-20 10:33:00
作者: ncturw (())   2022-10-20 10:33:00
作者: power41 (好餓歐)   2022-10-20 10:33:00
台灣人開發的 強者我同學
作者: power41 (好餓歐)   2022-10-20 10:33:00
台灣人開發的 強者我同學
作者: ncturw (())   2022-10-20 10:33:00
作者: power41 (好餓歐)   2022-10-20 10:33:00
台灣人開發的 強者我同學
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-10-20 10:36:00
open source耶,全部推廣後,跟國外開會就好多了
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-10-20 10:36:00
open source耶,全部推廣後,跟國外開會就好多了
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-10-20 10:36:00
open source耶,全部推廣後,跟國外開會就好多了
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:37:00
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:37:00
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:37:00
作者: SweetRice (米唐)   2022-10-20 10:43:00
cyberpunk comfirm
作者: SweetRice (米唐)   2022-10-20 10:43:00
cyberpunk comfirm
作者: SweetRice (米唐)   2022-10-20 10:43:00
cyberpunk comfirm
作者: http (永康紳士龍)   2022-10-20 10:45:00
這個好猛哦
作者: http (永康紳士龍)   2022-10-20 10:45:00
這個好猛哦
作者: http (永康紳士龍)   2022-10-20 10:45:00
這個好猛哦
作者: KaryuuIssen (一閃)   2022-10-20 10:46:00
台語跟中文很好對接 所以重點還是中英之間的翻譯
作者: KaryuuIssen (一閃)   2022-10-20 10:46:00
台語跟中文很好對接 所以重點還是中英之間的翻譯
作者: KaryuuIssen (一閃)   2022-10-20 10:46:00
台語跟中文很好對接 所以重點還是中英之間的翻譯
作者: aegis123321 (PE)   2022-10-20 10:46:00
怎麼強者都是鄉民同學 好扯
作者: aegis123321 (PE)   2022-10-20 10:46:00
怎麼強者都是鄉民同學 好扯
作者: aegis123321 (PE)   2022-10-20 10:46:00
怎麼強者都是鄉民同學 好扯
作者: js850604 (jack0604)   2022-10-20 10:48:00
意思是語音直接翻不先轉文字了?
作者: js850604 (jack0604)   2022-10-20 10:48:00
意思是語音直接翻不先轉文字了?
作者: js850604 (jack0604)   2022-10-20 10:48:00
意思是語音直接翻不先轉文字了?
作者: Aliensoul (八卦駐版外星人)   2022-10-20 10:49:00
這還不錯阿
作者: Aliensoul (八卦駐版外星人)   2022-10-20 10:49:00
這還不錯阿
作者: pf775 (pf775)   2022-10-20 10:49:00
福建人聽得懂台語嗎
作者: pf775 (pf775)   2022-10-20 10:49:00
福建人聽得懂台語嗎
作者: pf775 (pf775)   2022-10-20 10:49:00
福建人聽得懂台語嗎
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:49:00
這麼猛還開源
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:49:00
這麼猛還開源
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 10:49:00
這麼猛還開源
作者: asiaking5566 (無想轉生)   2022-10-20 10:50:00
祖我超
作者: asiaking5566 (無想轉生)   2022-10-20 10:50:00
祖我超
作者: asiaking5566 (無想轉生)   2022-10-20 10:50:00
祖我超
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 10:50:00
現在能翻譯的是什麼腔調?漳泉混合腔嗎?hokkien是狹義閩南語也就是閩南語泉漳片,是廣義閩南語中最主流的,新馬華人稱為福建話。
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 10:50:00
現在能翻譯的是什麼腔調?漳泉混合腔嗎?hokkien是狹義閩南語也就是閩南語泉漳片,是廣義閩南語中最主流的,新馬華人稱為福建話。
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 10:50:00
現在能翻譯的是什麼腔調?漳泉混合腔嗎?hokkien是狹義閩南語也就是閩南語泉漳片,是廣義閩南語中最主流的,新馬華人稱為福建話。
作者: gekisen (阿墨)   2022-10-20 11:02:00
每講2分鐘自動插播30分鐘的廣告而且不能跳過
作者: gekisen (阿墨)   2022-10-20 11:02:00
每講2分鐘自動插播30分鐘的廣告而且不能跳過
作者: gekisen (阿墨)   2022-10-20 11:02:00
每講2分鐘自動插播30分鐘的廣告而且不能跳過
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 11:03:00
其下還有分漳州話or台灣話漳腔、泉州話or台灣話泉腔、廈門話or台灣話混合腔等https://zh.m.wikipedia.org/wiki/泉漳片感覺是個厲害的技術,期盼之後的發展
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 11:03:00
其下還有分漳州話or台灣話漳腔、泉州話or台灣話泉腔、廈門話or台灣話混合腔等https://zh.m.wikipedia.org/wiki/泉漳片感覺是個厲害的技術,期盼之後的發展
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 11:03:00
其下還有分漳州話or台灣話漳腔、泉州話or台灣話泉腔、廈門話or台灣話混合腔等https://zh.m.wikipedia.org/wiki/泉漳片感覺是個厲害的技術,期盼之後的發展
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2022-10-20 11:10:00
這翻譯聽起來真的很道地
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2022-10-20 11:10:00
這翻譯聽起來真的很道地
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2022-10-20 11:10:00
這翻譯聽起來真的很道地
作者: cambusyer (宅宅)   2022-10-20 11:14:00
J系在戲蓋讚 -> This is awesome
作者: cambusyer (宅宅)   2022-10-20 11:14:00
J系在戲蓋讚 -> This is awesome
作者: cambusyer (宅宅)   2022-10-20 11:14:00
J系在戲蓋讚 -> This is awesome
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2022-10-20 11:40:00
這個就台灣閩南語 真的泉州話漳州話你只能聽懂7成就算是廈門話頂多也聽懂9成
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2022-10-20 11:40:00
這個就台灣閩南語 真的泉州話漳州話你只能聽懂7成就算是廈門話頂多也聽懂9成
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2022-10-20 11:40:00
這個就台灣閩南語 真的泉州話漳州話你只能聽懂7成就算是廈門話頂多也聽懂9成
作者: HHH555JJJ (皕R實驗)   2022-10-20 12:04:00
這個真的屌
作者: HHH555JJJ (皕R實驗)   2022-10-20 12:04:00
這個真的屌
作者: HHH555JJJ (皕R實驗)   2022-10-20 12:04:00
這個真的屌
作者: dannyko (dannyko)   2022-10-20 12:36:00
抱歉了台羅 但我真的需要這個酷東西
作者: dannyko (dannyko)   2022-10-20 12:36:00
抱歉了台羅 但我真的需要這個酷東西
作者: dannyko (dannyko)   2022-10-20 12:36:00
抱歉了台羅 但我真的需要這個酷東西
作者: AmigoSin (JohnWall)   2022-10-20 12:49:00
推李宏毅!
作者: AmigoSin (JohnWall)   2022-10-20 12:49:00
推李宏毅!
作者: AmigoSin (JohnWall)   2022-10-20 12:49:00
推李宏毅!
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2022-10-20 12:53:00
閩南語寫文言文就好了R(誤
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2022-10-20 12:53:00
閩南語寫文言文就好了R(誤
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2022-10-20 12:53:00
閩南語寫文言文就好了R(誤
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2022-10-20 14:25:00
台羅仔優越感沒了哭啊
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2022-10-20 14:25:00
台羅仔優越感沒了哭啊
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2022-10-20 14:25:00
台羅仔優越感沒了哭啊
作者: UshiKyuu (座員8763)   2022-10-20 14:57:00
標題沒文字真的笑死 亂下說真的 某些留言因為台語不需要文字透露出欣喜的感覺就是看不起台語啊 目前白話字跟它的變體(台羅+泉腔韻母)早就能完全標記各地的泉漳片 連馬來西亞講福建話運動都有用而且重點是 口譯跟用文字翻譯本來就不一樣的東西 就算今天華語沒有文字 人家一樣也能做華英口譯系統啊 ==今天要用文字表達準確的台語還是得靠台文 華語人真的只覺得台語只需要停留在語音的層面耶 結果造成的是需要用書面載體的時候都是用華語在思考 變相犧牲自己的台語能力
作者: UshiKyuu (座員8763)   2022-10-20 14:57:00
標題沒文字真的笑死 亂下說真的 某些留言因為台語不需要文字透露出欣喜的感覺就是看不起台語啊 目前白話字跟它的變體(台羅+泉腔韻母)早就能完全標記各地的泉漳片 連馬來西亞講福建話運動都有用而且重點是 口譯跟用文字翻譯本來就不一樣的東西 就算今天華語沒有文字 人家一樣也能做華英口譯系統啊 ==今天要用文字表達準確的台語還是得靠台文 華語人真的只覺得台語只需要停留在語音的層面耶 結果造成的是需要用書面載體的時候都是用華語在思考 變相犧牲自己的台語能力
作者: UshiKyuu (座員8763)   2022-10-20 14:57:00
標題沒文字真的笑死 亂下說真的 某些留言因為台語不需要文字透露出欣喜的感覺就是看不起台語啊 目前白話字跟它的變體(台羅+泉腔韻母)早就能完全標記各地的泉漳片 連馬來西亞講福建話運動都有用而且重點是 口譯跟用文字翻譯本來就不一樣的東西 就算今天華語沒有文字 人家一樣也能做華英口譯系統啊 ==今天要用文字表達準確的台語還是得靠台文 華語人真的只覺得台語只需要停留在語音的層面耶 結果造成的是需要用書面載體的時候都是用華語在思考 變相犧牲自己的台語能力
作者: opengaydoor (開甲門)   2022-10-20 15:24:00
如果真的能完成 超猛
作者: opengaydoor (開甲門)   2022-10-20 15:24:00
如果真的能完成 超猛
作者: opengaydoor (開甲門)   2022-10-20 15:24:00
如果真的能完成 超猛
作者: TaiwanFight   2022-10-20 15:27:00
問一下 台語是什麼??是指99%台灣人都會的那個語言?是的話那我知道指什麼
作者: TaiwanFight   2022-10-20 15:27:00
問一下 台語是什麼??是指99%台灣人都會的那個語言?是的話那我知道指什麼
作者: TaiwanFight   2022-10-20 15:27:00
問一下 台語是什麼??是指99%台灣人都會的那個語言?是的話那我知道指什麼
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-10-20 15:41:00
看到台語就崩潰的人真的滿可憐的
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-10-20 15:41:00
看到台語就崩潰的人真的滿可憐的
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-10-20 15:41:00
看到台語就崩潰的人真的滿可憐的
作者: holiybo (米羅)   2022-10-20 15:41:00
元宇宙不解決語言問題就是個笑話 現在終於肯面對現實了
作者: holiybo (米羅)   2022-10-20 15:41:00
元宇宙不解決語言問題就是個笑話 現在終於肯面對現實了
作者: holiybo (米羅)   2022-10-20 15:41:00
元宇宙不解決語言問題就是個笑話 現在終於肯面對現實了
作者: LordSo (Yesterday)   2022-10-20 15:46:00
至少這個很明確知道目標跟要解決哪些問題 比空中樓閣好
作者: LordSo (Yesterday)   2022-10-20 15:46:00
至少這個很明確知道目標跟要解決哪些問題 比空中樓閣好
作者: LordSo (Yesterday)   2022-10-20 15:46:00
至少這個很明確知道目標跟要解決哪些問題 比空中樓閣好
作者: moonshade (一隻歐拉貓)   2022-10-20 16:20:00
我還蠻驚訝閩南語英文叫"福建"所以閩北語跟福州話都不能叫福建語全中國的方言全部都有同文異聲,這在古代的韓國和日本書寫漢字都有一樣的用法在粵語叫書面語
作者: moonshade (一隻歐拉貓)   2022-10-20 16:20:00
我還蠻驚訝閩南語英文叫"福建"所以閩北語跟福州話都不能叫福建語全中國的方言全部都有同文異聲,這在古代的韓國和日本書寫漢字都有一樣的用法在粵語叫書面語
作者: emptie ([ ])   2022-10-20 16:26:00
近年來少數覺得meta有前景的產品
作者: moonshade (一隻歐拉貓)   2022-10-20 16:20:00
我還蠻驚訝閩南語英文叫"福建"所以閩北語跟福州話都不能叫福建語全中國的方言全部都有同文異聲,這在古代的韓國和日本書寫漢字都有一樣的用法在粵語叫書面語
作者: emptie ([ ])   2022-10-20 16:26:00
近年來少數覺得meta有前景的產品
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2022-10-20 16:40:00
怎麼會有台語警察 中國人是不是= =?
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2022-10-20 16:40:00
怎麼會有台語警察 中國人是不是= =?
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2022-10-20 16:40:00
怎麼會有台語警察 中國人是不是= =?
作者: lungyu (肺魚)   2022-10-20 16:44:00
我記得東南亞各地華僑都會稱閩南語為福建話 所以英譯用福建代稱?
作者: lungyu (肺魚)   2022-10-20 16:44:00
我記得東南亞各地華僑都會稱閩南語為福建話 所以英譯用福建代稱?
作者: lungyu (肺魚)   2022-10-20 16:44:00
我記得東南亞各地華僑都會稱閩南語為福建話 所以英譯用福建代稱?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-10-20 16:48:00
五告讚!不過讓各地不同閩語能通英文的話,150e夠嗎?(現在ai不知道進展到什麼地步了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-10-20 16:48:00
五告讚!不過讓各地不同閩語能通英文的話,150e夠嗎?(現在ai不知道進展到什麼地步了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-10-20 16:48:00
五告讚!不過讓各地不同閩語能通英文的話,150e夠嗎?(現在ai不知道進展到什麼地步了
作者: Tsukasa0320 (呆丸廢宅最後希望)   2022-10-20 16:59:00
除了語言學家哪管你這麼多反過來講 英蘇威美加紐澳 我們不也全都叫「英文」沒多少人會在那邊分高蘇低蘇之類的
作者: Tsukasa0320 (呆丸廢宅最後希望)   2022-10-20 16:59:00
除了語言學家哪管你這麼多反過來講 英蘇威美加紐澳 我們不也全都叫「英文」沒多少人會在那邊分高蘇低蘇之類的
作者: Tsukasa0320 (呆丸廢宅最後希望)   2022-10-20 16:59:00
除了語言學家哪管你這麼多反過來講 英蘇威美加紐澳 我們不也全都叫「英文」沒多少人會在那邊分高蘇低蘇之類的
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-10-20 17:01:00
泉漳片自稱「福建」,那是祖宗自大的問題,來不及補救了。
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-10-20 17:01:00
泉漳片自稱「福建」,那是祖宗自大的問題,來不及補救了。
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-10-20 17:01:00
泉漳片自稱「福建」,那是祖宗自大的問題,來不及補救了。
作者: AAA891216 (123456)   2022-10-20 17:07:00
一個語言不能有兩個名字嗎 到底在堅持什麼
作者: AAA891216 (123456)   2022-10-20 17:07:00
一個語言不能有兩個名字嗎 到底在堅持什麼
作者: AAA891216 (123456)   2022-10-20 17:07:00
一個語言不能有兩個名字嗎 到底在堅持什麼
作者: hitlerx (谷月涵)   2022-10-20 17:23:00
這樣若有其他語言版本 Vtuber可以進元宇宙開雜談然後那些太黃的雜談V馬上被祖w
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 01:45:00
點開圖就笑了
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 01:46:00
這個人最大的貢獻是賣便宜vr頭盔吧== ai口譯難道會開源給所有人用嗎
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 01:47:00
看展示影片是還不錯啦,比原宇宙實際多了有種朝ST的萬用翻譯機方向發展的感覺沒有書寫系統的語言通常不會是官方語言
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 01:49:00
這也是他元宇宙的一環啊可以跨國聊天
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 01:49:00
這種不開放給大眾使用,能活用的範圍就很小了吧
作者: killeryuan (龍鳥)   2022-10-20 01:50:00
台語不管漢字還是台羅都很難推 乾脆用英文算了
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 01:50:00
如果原宇宙是棟房子,這只能算房子的門而已
作者: bluejark (藍夾克)   2022-10-20 01:50:00
還有這是不是新加坡人開發的說到拼音 東南亞就有福建話拼音 中國也有閩南語拼音台灣要搞的台語拼音又要跟他們不同
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 01:53:00
他是不是把一切都賭在元宇宙上了?
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 01:53:00
元宇宙遊戲真的別提了 vr圈裡面最丟臉的概念
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 01:53:00
那個翻譯系統講英文很明顯有電子音 閩南話卻沒有
作者: LEONLOL (巫師)   2022-10-20 01:54:00
開源那行吧 看哪天我阿嬤真的用到了再說
作者: asiakid (外冷內熱)   2022-10-20 01:55:00
我是覺得用剪接造假的可能性不小啦
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 01:56:00
即時翻有點猛,如果之後擴展到其他語言的話,所以150億是花在研發這個嗎
作者: ianpttptt (你小海岸)   2022-10-20 01:56:00
台灣的拼音比較完善 中國那邊閩南語的自媒體 貼吧 論壇也會用所以是開發翻譯年糕?
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 01:57:00
https://youtu.be/1wJRjQ_wMzA?t=64這裡有比較搞笑的造假
作者: longlongint (華哥爾)   2022-10-20 01:57:00
如果不能翻賴打 會被台灣人客訴嗎
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 01:58:00
不知道髒話會不會被自動屏蔽XDDD
作者: yangtsur (yangtsur)   2022-10-20 02:06:00
不用學英文了
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 02:09:00
厲害 好奇英文翻福建話怎麼翻的
作者: kimisawa (楊)   2022-10-20 02:17:00
一定要餵AI吃國罵三字經五字經N字經 讓世界知道台語罵人的厲害
作者: ncturw (())   2022-10-20 02:21:00
https://youtu.be/n9TlOhRjYoc 4:35台語的語音辨識台灣也有人在做
作者: trnkcity (yuric)   2022-10-20 02:25:00
明明就很猛好嗎
作者: BITMajo (BITMajo)   2022-10-20 02:26:00
他的翻譯重點大概是會不侷限於台語翻譯最後應該會做成任意兩種語言之間都可以翻譯
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 02:27:00
地球翻譯機嗎?還是很難想像不過翻譯的確有感覺到比起以前進化很多,水管的自動翻譯
作者: MoritzCL (Moritz)   2022-10-20 02:29:00
欸欸示範的工程師是我大學同學
作者: egg781 (喵吉)   2022-10-20 02:29:00
讓我這個外語差的至少大概知道在講些甚麼但是有背景音樂的就不行了~無法辨識
作者: ncturw (())   2022-10-20 02:33:00
作者: power41 (好餓歐)   2022-10-20 02:33:00
台灣人開發的 強者我同學
作者: zizc06719 (毛哥)   2022-10-20 02:36:00
open source耶,全部推廣後,跟國外開會就好多了
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 02:37:00
作者: SweetRice (米唐)   2022-10-20 02:43:00
cyberpunk comfirm
作者: http (永康紳士龍)   2022-10-20 02:45:00
這個好猛哦
作者: KaryuuIssen (一閃)   2022-10-20 02:46:00
台語跟中文很好對接 所以重點還是中英之間的翻譯
作者: aegis123321 (PE)   2022-10-20 02:46:00
怎麼強者都是鄉民同學 好扯
作者: js850604 (jack0604)   2022-10-20 02:48:00
意思是語音直接翻不先轉文字了?
作者: Aliensoul (八卦駐版外星人)   2022-10-20 02:49:00
這還不錯阿
作者: pf775 (pf775)   2022-10-20 02:49:00
福建人聽得懂台語嗎
作者: buke (一坪的海岸線)   2022-10-20 02:49:00
這麼猛還開源
作者: asiaking5566 (無想轉生)   2022-10-20 02:50:00
祖我超
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 02:50:00
現在能翻譯的是什麼腔調?漳泉混合腔嗎?hokkien是狹義閩南語也就是閩南語泉漳片,是廣義閩南語中最主流的,新馬華人稱為福建話。
作者: gekisen (阿墨)   2022-10-20 03:02:00
每講2分鐘自動插播30分鐘的廣告而且不能跳過
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2022-10-20 03:03:00
其下還有分漳州話or台灣話漳腔、泉州話or台灣話泉腔、廈門話or台灣話混合腔等https://zh.m.wikipedia.org/wiki/泉漳片感覺是個厲害的技術,期盼之後的發展
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2022-10-20 03:10:00
這翻譯聽起來真的很道地
作者: cambusyer (宅宅)   2022-10-20 03:14:00
J系在戲蓋讚 -> This is awesome
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2022-10-20 03:40:00
這個就台灣閩南語 真的泉州話漳州話你只能聽懂7成就算是廈門話頂多也聽懂9成
作者: HHH555JJJ (皕R實驗)   2022-10-20 04:04:00
這個真的屌
作者: dannyko (dannyko)   2022-10-20 04:36:00
抱歉了台羅 但我真的需要這個酷東西
作者: AmigoSin (JohnWall)   2022-10-20 04:49:00
推李宏毅!
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2022-10-20 04:53:00
閩南語寫文言文就好了R(誤
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2022-10-20 06:25:00
台羅仔優越感沒了哭啊
作者: UshiKyuu (座員8763)   2022-10-20 06:57:00
標題沒文字真的笑死 亂下說真的 某些留言因為台語不需要文字透露出欣喜的感覺就是看不起台語啊 目前白話字跟它的變體(台羅+泉腔韻母)早就能完全標記各地的泉漳片 連馬來西亞講福建話運動都有用而且重點是 口譯跟用文字翻譯本來就不一樣的東西 就算今天華語沒有文字 人家一樣也能做華英口譯系統啊 ==今天要用文字表達準確的台語還是得靠台文 華語人真的只覺得台語只需要停留在語音的層面耶 結果造成的是需要用書面載體的時候都是用華語在思考 變相犧牲自己的台語能力
作者: opengaydoor (開甲門)   2022-10-20 07:24:00
如果真的能完成 超猛
作者: TaiwanFight   2022-10-20 07:27:00
問一下 台語是什麼??是指99%台灣人都會的那個語言?是的話那我知道指什麼
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-10-20 07:41:00
看到台語就崩潰的人真的滿可憐的
作者: holiybo (米羅)   2022-10-20 07:41:00
元宇宙不解決語言問題就是個笑話 現在終於肯面對現實了
作者: LordSo (Yesterday)   2022-10-20 07:46:00
至少這個很明確知道目標跟要解決哪些問題 比空中樓閣好
作者: moonshade (一隻歐拉貓)   2022-10-20 08:20:00
我還蠻驚訝閩南語英文叫"福建"所以閩北語跟福州話都不能叫福建語全中國的方言全部都有同文異聲,這在古代的韓國和日本書寫漢字都有一樣的用法在粵語叫書面語
作者: emptie ([ ])   2022-10-20 08:26:00
近年來少數覺得meta有前景的產品
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2022-10-20 08:40:00
怎麼會有台語警察 中國人是不是= =?
作者: lungyu (肺魚)   2022-10-20 08:44:00
我記得東南亞各地華僑都會稱閩南語為福建話 所以英譯用福建代稱?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2022-10-20 08:48:00
五告讚!不過讓各地不同閩語能通英文的話,150e夠嗎?(現在ai不知道進展到什麼地步了
作者: Tsukasa0320 (呆丸廢宅最後希望)   2022-10-20 08:59:00
除了語言學家哪管你這麼多反過來講 英蘇威美加紐澳 我們不也全都叫「英文」沒多少人會在那邊分高蘇低蘇之類的
作者: Vulpix (Sebastian)   2022-10-20 09:01:00
泉漳片自稱「福建」,那是祖宗自大的問題,來不及補救了。
作者: AAA891216 (123456)   2022-10-20 09:07:00
一個語言不能有兩個名字嗎 到底在堅持什麼
作者: hitlerx (谷月涵)   2022-10-20 09:23:00
這樣若有其他語言版本 Vtuber可以進元宇宙開雜談然後那些太黃的雜談V馬上被祖w
作者: cn5566 (西恩)   2022-10-20 09:55:00
有點料 但這跟元宇宙沒有關係就是了
作者: king9122 (DD)   2022-10-20 09:55:00
推 這比什麼元宇宙棒多了
作者: pig0038 (顆顆)   2022-10-20 09:59:00
FB 這種大公司要賺的是平台跟生態系,產品都弄免錢的
作者: greg90326 (虛無研究所)   2022-10-20 10:00:00
什麼跟元宇宙沒關係... 這就元宇宙的一環阿
作者: jason1515 (SoSho)   2022-10-20 10:09:00
這麼猛? 腔調跟地方用語不知道能不能都一樣準
作者: leviathan36 (Levi)   2022-10-20 10:09:00
幾千年羅漢文盲語,陳元光出面負責。
作者: nettlefish (奈特魚)   2022-10-20 10:14:00
這種AI訓練過+open source 基本上就能與全人類溝通了
作者: bh2142 (瀕臨絕種的Emacser)   2022-10-20 10:18:00
原宇宙做那麼爛,我繼續用vrchat不就好了
作者: danny10173   2022-10-20 10:58:00
這個方向就不錯,比白癡meta verse 好多了
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2022-10-20 11:14:00
這跟元宇宙關係很大啊 XD
作者: penta (舞璉)   2022-10-20 11:15:00
這個project就是跟元宇宙相關的啊XD
作者: k880614 (0001)   2022-10-20 11:42:00
太酷了吧
作者: JER2725 (史流氓)   2022-10-20 12:23:00
閩南語 台灣南部和中部沿海口音就不一樣了 台灣和廈門很多用語不同,尤其是日語當外來語的部分
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2022-10-20 12:23:00
其實真的滿厲害的==
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-10-20 12:57:00
祖克柏 我的超人
作者: tekamolo (徵求暱稱)   2022-10-20 13:00:00
樂觀其成!但標題有誤,台語一直都可以書寫的
作者: medama ( )   2022-10-20 13:02:00
可以書寫沒錯 標題的無文字不是指不能書寫 是指是指沒有可供AI學習的文字記錄
作者: tekamolo (徵求暱稱)   2022-10-20 13:02:00
在收音機出現前,說台語的人都能用漢字溝通
作者: WinRARdotrar (WinRAR.rar)   2022-10-20 13:03:00
不得不說這的確滿屌的
作者: tekamolo (徵求暱稱)   2022-10-20 13:05:00
純台文(全拼音或漢字為主)的出版品現在很多呀!希望我們可以拿下台語的文字書寫標準 (握拳)
作者: nthulibrary (Entropy)   2022-10-20 13:11:00
台灣內部就搞不定了還想統一閩南語
作者: tekamolo (徵求暱稱)   2022-10-20 13:13:00
樓上想必熱愛JQX 你的閩南語不是我的台語 統一都給你吃
作者: medama ( )   2022-10-20 13:16:00
那些古代人都死了啊 用的文字也不符合現代需求祖克柏是要做元宇宙 翻譯只是達成目標的手段台語書籍非常少(跟其他熱門語言相比)直接用語音訓練更快
作者: nthulibrary (Entropy)   2022-10-20 13:59:00
那你說的希望「我們」可以拿下台語的書寫標準是什麼意思 你是以某種書寫系統的推廣人身分說的還是以台灣人身分說的如果是後者 那你說的話就很矛盾了既然你只想管台語不想管其他和台語相近的閩南語 何必強調我們如果範圍限定在台灣 不管誰來訂標準都是「我們」拿下啊如果範圍擴大到大陸、東南亞的閩南語 那就叫閩南語書寫標準而不是台語書寫標準
作者: harryzx0 (DMD_LIFE)   2022-10-20 14:21:00
這真的很屌 台語的口譯不容易

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com