[茶渡] 如果手中沒有劍 我就不能保護妳

作者: BlueTuna601 (一二三二一)   2022-10-21 22:55:56
首先必須先從這個說起
電影「剪刀手愛德華」的金句
https://i.imgur.com/w376uC8.jpg
https://i.imgur.com/xkQsDNT.jpg
想必大家耳熟能詳
「死神」漫畫第五卷
封面人物為茶渡泰虎
裡頭所寫的卷頭詩
https://i.imgur.com/2NCvAgb.jpg
https://i.imgur.com/EIsR0Yw.jpg
剪刀手愛德華
是1990年的電影
而死神第五卷(日本)
則是於2002年出版
也就是說是
久保帶人抄襲提姆波頓嗎?
為此我又重看了一遍
電影「剪刀手愛德華」
https://i.imgur.com/Ozl5efD.jpg
然而綜觀整部電影
並沒有出現該台詞
試著去查詢來源
發現從2012年開始
出現這樣的模板
https://i.imgur.com/OwBwq9z.jpg
https://i.imgur.com/4lra44G.jpg
https://i.imgur.com/y3uF8Mc.jpg
https://i.imgur.com/KIzBEzW.jpg
我們可以發現事實上
並不是久保抄襲波頓
亦不是波頓抄襲久保
而應該是電影觀眾
引用了該卷頭詩來
形容剪刀手愛德華
沒想到以訛傳訛
最終成為了金句
死神官方英文版
https://i.imgur.com/4ICiDC6.jpg
由於翻譯的不同
也有不同的變體:
https://i.imgur.com/fVJbBXY.jpg
https://i.imgur.com/JSCMtPX.jpg
反觀剪刀手愛德華版本
則是中翻英的奇妙產物
既有knife又有sword:
https://i.imgur.com/3DWNSB6.jpg
時至2022年
我們還是繼續
看到這樣的東西:
https://i.imgur.com/eQRp95T.jpg
透過這篇文
向大眾澄清
茶渡的卷頭詩
絕對是原創的
https://i.imgur.com/Gf8wL8Y.jpg
https://i.imgur.com/NbUBOI1.jpg
https://i.imgur.com/hDK62Px.gif
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-10-21 22:56:00
瘋狂理髮師
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2022-10-21 22:57:00
剪刀手茶度
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2022-10-21 22:58:00
b
作者: lou3612 (魚)   2022-10-21 22:58:00
真的假的 好猛
作者: icaruslet (肯德基柴柴)   2022-10-21 22:58:00
有茶渡一定是給大拇指
作者: jeeplong (chickenhammer)   2022-10-21 22:58:00
所以順序是死神 觀眾 剪刀手 所以還是茶渡最強是嘛
作者: gxu66 (MapleSnow)   2022-10-21 22:59:00
是說茶度根本沒有拿過劍吧 這詩跟茶度關聯到底是啥...
作者: RAPPIRANGAI (行人)   2022-10-21 22:59:00
推考證茶渡
作者: BLUE3310 (藍蜻)   2022-10-21 23:00:00
大拇指的啦b
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-10-21 23:01:00
因為茶度沒拿刀(劍)的關係吧 不然誰會去懷疑
作者: thundelet (派大星)   2022-10-21 23:02:00
b
作者: maki520 (makiwanf)   2022-10-21 23:06:00
b
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2022-10-21 23:07:00
b
作者: CATALYST0001 (      )   2022-10-21 23:09:00
d *w* b
作者: popteamepic (poputepipiku)   2022-10-21 23:10:00
b
作者: zz536666 (raven_sword)   2022-10-21 23:10:00
作者: jbf5201314 (jbf六六)   2022-10-21 23:10:00
推茶渡
作者: munchlax (小卡比獸)   2022-10-21 23:12:00
作者: curryhats (咖哩帽)   2022-10-21 23:12:00
b
作者: rayray0726 (neverlucky7556)   2022-10-21 23:12:00
所以茶渡才每次都被秒殺,沒拿劍怎麼贏
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2022-10-21 23:12:00
Cha d-v-
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2022-10-21 23:13:00
我根本無法想像茶渡拿刀的樣子
作者: chocobell (ootori)   2022-10-21 23:13:00
b
作者: iPolo3 (艾POLO衫)   2022-10-21 23:13:00
我看了沙小
作者: spfy (spfy)   2022-10-21 23:14:00
這段真的潮到爆炸欸 竟然真的是死神原創 以後可以去炫耀惹
作者: pttmybrother (ptt我大哥)   2022-10-21 23:15:00
b
作者: kimicino (kimicino)   2022-10-21 23:20:00
b
作者: idiotxi (傻逼習)   2022-10-21 23:21:00
這句話形容剪刀手愛德華很貼切,但雲電影觀眾以訛傳訛地太嚴重了
作者: nk10803 (nk10803)   2022-10-21 23:21:00
想到左手持鐮 右手擁你
作者: joy82926 (阿邦)   2022-10-21 23:21:00
b
作者: icespring (春天走遠了)   2022-10-21 23:22:00
b
作者: tragiskaode (法登)   2022-10-21 23:24:00
考據如此講究!
作者: civiC8763 (雙刀的亞昆達)   2022-10-21 23:25:00
d 0.0 b
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2022-10-21 23:27:00
居然沒有奇怪的改圖
作者: daniel50506 (達)   2022-10-21 23:28:00
b
作者: bird1314 (捲捲鳥)   2022-10-21 23:28:00
這句當初看也覺得好像很常見 還有磚頭版本的漫畫能被抄到變成這麼大眾也太厲害了
作者: kay00503 (微笑)   2022-10-21 23:31:00
電影的確沒這句啊 愛德華壓根也沒有什麼保護不保護的想法
作者: VoodooDaddy (巫毒老爹)   2022-10-21 23:31:00
b
作者: WindSucker (抽風者)   2022-10-21 23:32:00
bd
作者: rizalpiggy (deadpiggy)   2022-10-21 23:32:00
笑死 考據推 不愧是藍鮪魚 茶渡真愛
作者: rutp6j35566   2022-10-21 23:37:00
b
作者: ao5566   2022-10-21 23:37:00
原來如此 感動
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2022-10-21 23:37:00
我永遠記得剪刀手戳破水床那一幕 有夠北爛XD
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2022-10-21 23:37:00
Knife跟sword差很多
作者: teaferry (茶渡)   2022-10-21 23:39:00
(–ㄩ–)b我想起來之前有個如月千早被中國人當成語的文,果然支仔就很喜歡到處亂抄亂傳
作者: ging1995 (Shun)   2022-10-21 23:40:00
b
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2022-10-21 23:41:00
茶渡 我的原創超人
作者: llamaduck (拉瑪大可)   2022-10-21 23:42:00
douob
作者: GiantStone   2022-10-21 23:43:00
b
作者: xkiller1900 (cerberus)   2022-10-21 23:43:00
不愧是學術論壇不愧是藍鮪魚
作者: m9o2o   2022-10-21 23:46:00
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2022-10-21 23:46:00
藍鮪魚的文都應該收錄在精華區
作者: louie0909 (法老ATM)   2022-10-21 23:47:00
拇指 b
作者: x851221 (SuperDog)   2022-10-21 23:49:00
其實我一直以為這卷頭詩 是日番谷或銀的 重翻才知道是茶渡的
作者: anikicatcat (廣志)   2022-10-21 23:52:00
茶渡有沒有拿劍不是重點 那只是比喻啊
作者: x851221 (SuperDog)   2022-10-21 23:54:00
茶渡沒有感覺到那種被你恨也要保護妳的人啊 日番谷有雛森 銀有亂菊
作者: a8856554 (虛舟)   2022-10-21 23:55:00
藍鮪魚,我的考古人
作者: Laminor (俺只是個路過的天然呆)   2022-10-22 00:01:00
考據推b
作者: isuy (Innate Otaku)   2022-10-22 00:01:00
你拿雙手拿著劍,我抱你 你保護我 就行了…
作者: nalthax (書蟲一枚)   2022-10-22 00:01:00
b
作者: jeff666   2022-10-22 00:04:00
ovob
作者: ARTORIA   2022-10-22 00:06:00
我知道 曼陀珠效應
作者: chairk (同氣連枝)   2022-10-22 00:10:00
推考古(^^)b
作者: hami831904 (士司P)   2022-10-22 00:10:00
第一次知道剪刀手有這在流傳這句w
作者: jbf5201314 (jbf六六)   2022-10-22 00:12:00
我以前也以為是小白的
作者: potatoearl (馬鈴薯伯爵)   2022-10-22 00:15:00
b
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2022-10-22 00:18:00
亂源又是在那個國家 哀
作者: franky30247 (Franky)   2022-10-22 00:19:00
b
作者: xaxa0101 (無名氏)   2022-10-22 00:27:00
曼陀羅效應
作者: nothink00 (線蟲)   2022-10-22 00:27:00
b
作者: henry654 (小偏)   2022-10-22 00:27:00
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2022-10-22 00:27:00
又是中國在造謠
作者: wimwenders (Everything Will Be Fine)   2022-10-22 00:38:00
b
作者: iewix (多多喝水)   2022-10-22 00:40:00
b
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2022-10-22 00:42:00
我也忘記這句是茶渡的了,他沒劍實在有點對不上XD
作者: Qorqios (詩人Q)   2022-10-22 00:45:00
我正想問這個!!!
作者: B0402090 (煞氣a群仔)   2022-10-22 00:47:00
茶渡:是非可以這樣顛倒不分嗎
作者: RS9527 (RS)   2022-10-22 00:51:00
考據推…
作者: handlin (聽說双喆吹別人口琴)   2022-10-22 00:53:00
b
作者: noname912301 (noname912301)   2022-10-22 00:54:00
b
作者: raye68od (兔肉料理)   2022-10-22 01:03:00
英文官方的句子也太美了吧
作者: xkiller1900 (cerberus)   2022-10-22 01:07:00
誠品書店小編應該看一下鮪魚的文章(
作者: HeyDrunk (HeyDrunk)   2022-10-22 01:17:00
b
作者: notfound0506 (notfound0506)   2022-10-22 01:19:00
b
作者: jaspergod (神遊)   2022-10-22 01:23:00
沒辦法 天下文章一大抄
作者: bysy2322 (白雪公主)   2022-10-22 01:27:00
那愛德華要幫茶渡剪頭髮了沒 看了很躁
作者: nolander (自己國家自己救)   2022-10-22 01:43:00
nice
作者: ucherey   2022-10-22 01:45:00
但我印象中第一次看到這兩句是在烙印勇士……
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2022-10-22 01:51:00
b
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2022-10-22 01:58:00
bQAQd
作者: saffron27 (沙芙蘭)   2022-10-22 02:13:00
推考據
作者: pmes9866 (沒見過帥哥喔)   2022-10-22 02:17:00
b
作者: a89102712 (Bee)   2022-10-22 02:17:00
推查證
作者: LjunTcf   2022-10-22 02:29:00
b
作者: HommyDragon (好友龍)   2022-10-22 02:31:00
剪到手茶度
作者: gary803030 (gary40409221)   2022-10-22 02:33:00
b
作者: AdjuChase (紫米拿鐵)   2022-10-22 02:44:00
只是不懂為什麼是放在茶度的封面 放銀還比較好 記得銀當封面也不只一次
作者: Shichimiya (便當)   2022-10-22 02:47:00
有料
作者: windqqr (瘦到底的感覺真好!)   2022-10-22 03:06:00
b
作者: aangels23tw1   2022-10-22 03:11:00
推 我也一直以為是銀或小白的 覺得很貼切
作者: cambusyer (宅宅)   2022-10-22 03:21:00
茶渡 不是抄人
作者: evangelionar (evangelionar)   2022-10-22 04:03:00
If I have no knife這什麼尬點滿滿的中式英文如果真的是出自提姆波頓的電影台詞我會吐血死神官方英文版那個才有原文的韻味(潮)
作者: twyesman (Gosick)   2022-10-22 04:24:00
類似的是臥虎藏龍 但我當時看到時 印象有更早的瓊瑤哪部忘記了...台詞用拳頭敘述用拳頭敘述的可能也有比瓊瑤還早的是不是瓊瑤也不確定了=.= 年代久遠 我的記憶可能出錯某個古裝連續劇 台詞比較像死神 只是劍換成拳頭
作者: GyroZeppeli (傑洛齊貝林)   2022-10-22 04:45:00
原來是中國人造搖到大家都信==
作者: k798976869 (kk)   2022-10-22 05:38:00
茶度的靈壓...消失了
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2022-10-22 05:57:00
夢到這篇特別起來推
作者: LANJAY (LANTING)   2022-10-22 06:07:00
b
作者: shukashu0816 (shukashu)   2022-10-22 06:07:00
b
作者: Freeven (夏舞楓)   2022-10-22 06:31:00
有茶渡一定是給大拇指
作者: gggiantguy (莫笑)   2022-10-22 07:07:00
大拇指的啦
作者: CYL009 (MK)   2022-10-22 07:08:00
那日版原文卷頭詩是什麼?
作者: Hsuaaaanlala (玹喔喔喔喔喔喔喔)   2022-10-22 07:37:00
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2022-10-22 07:48:00
曹植:我就是風暴
作者: ihero (殉情未死)   2022-10-22 08:12:00
推考據
作者: sky001tp (練吉他拉)   2022-10-22 08:20:00
b
作者: j147589 ((joyisbitch))   2022-10-22 08:25:00
茶渡文要開始文藝復興了嗎
作者: tudo0430 (可愛いは正義であり!)   2022-10-22 09:11:00
作者: JackTheRippe (WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)   2022-10-22 09:20:00
推考據b
作者: tin123210 (tineye)   2022-10-22 09:20:00
來源一堆中國網站,又是中國人在造謠
作者: qq78786 (i_penny)   2022-10-22 09:30:00
我無法想像,茶渡抄襲的樣子…
作者: Ichneumon (BekarliePortman)   2022-10-22 09:46:00
一開始也以為是銀的
作者: Divine723 (古格王朝)   2022-10-22 09:48:00
你說…什麼…?
作者: GNT0000 (00Q)   2022-10-22 09:55:00
一一b
作者: lifehunter (壟天)   2022-10-22 10:02:00
銀人格比較扭曲 不會講那麼暖的句子XD
作者: twohigh (沙拉微波按幾)   2022-10-22 10:23:00
b
作者: k920354496 (尹川魚)   2022-10-22 10:23:00
b
作者: JUSTMYSUN (小飛蚊)   2022-10-22 10:28:00
b
作者: ox12345xo (智者長老)   2022-10-22 10:39:00
會不會本來就不在電影裡,只在廣告上啊?
作者: Jackdada (J大)   2022-10-22 10:46:00
推考證
作者: Africanchief   2022-10-22 10:53:00
b
作者: reexamor (gtc)   2022-10-22 10:53:00
原來是死神驚點語錄啊...
作者: aaronpwyu (chocoboチョコボ)   2022-10-22 11:25:00
中國亂引用+造謠 台灣愛引用發揚中國 XD
作者: Deparic (鹼性石方)   2022-10-22 11:53:00
b

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com