[森見] 台灣沒要出《四疊半時光機布魯斯》小說?

作者: Qorqios (詩人Q)   2022-10-27 19:15:10
如題
《四疊半時光機布魯斯》動畫剛出,想找小說(中文版),結果只有簡中的。
mmm.......
對岸用的是這個封面==> https://i.imgur.com/5ODyEYY.jpg
神話大系用米黃色的==> https://i.imgur.com/AKHByXP.jpg
之前的神話大系,台灣時報代理不知為何沒用這封面
而是自己設計
譯名也改成《四疊半宿舍,青春迷走》
害我要想「是同一本嗎?」
(原先中國是轉代台灣的所以也叫這名, 2022出新版改回《四叠半神話大系》)
麥田出的春宵苦短就正常啊
總之《四疊半時光機布魯斯》台版出不出啊.......
1、為了守護她的宇宙,我才甘願承擔愚蠢決定的後果,這才是青春,這才是人生啊。
2、全力以赴活出可能性,這才叫青春嘛。
附、
四畳半神話大系オフィシャルガイド 単行本 – 2010/9/23
https://i.imgur.com/eLlIkhh.jpg
你以為有明石我就會買嗎
>>欸幹好貴
作者: ngc7331 (零點零)   2022-10-27 19:17:00
問問看麥田吧
作者: medama ( )   2022-10-27 19:20:00
可能賣得太差 或賣得普通但版權費太貴
作者: alkali5566 (化繁為鹼)   2022-10-27 19:21:00
我森見老書迷 台灣很多本都沒翻譯只能買簡中或原文
作者: ko7625 (摳妻溜惡我)   2022-10-27 19:23:00
賣不好吧...
作者: alkali5566 (化繁為鹼)   2022-10-27 19:23:00
另外個人認為時報那本青春迷走的翻譯不太行
作者: Qorqios (詩人Q)   2022-10-27 19:26:00
這樣啊……
作者: ngc7331 (零點零)   2022-10-27 19:26:00
應該只是出版社沒愛,不覺得森見賣不好(跟現在的書比)
作者: s22shadowl (折衷)   2022-10-27 19:28:00
有頂天第二集台灣也沒出

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com