Re: [閒聊] 陰角對應中文要怎麼翻比較好

作者: qppq (爽到睡不著)   2022-11-20 13:04:47
※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言:
: 陰キャラ,
: 全名陰キャラクター(陰character)
: 中文直翻陰角,
: 通常是指較內向、不善交際、性格陰沉的人
: 相反詞是陽キャラクター,陽角。
: 邊緣搖滾直接翻邊緣人
: https://i.imgur.com/CgnkCaw.jpg
: 感覺... 有點怪怪的,
: 陰角應該是描述人的個性,
: 但邊緣人通常是描述人的狀態。
: 像舉例來說不敢跟陌生人講話,
: 會說他是陰角,不會說他是邊緣人。
: 但仔細想想也想不到比邊緣人更貼切的詞,
: 所以陰角對應就是邊緣人嗎?
讓我想到一篇漫畫
同樣是陰キャラ一詞 出現在不同地方 有三種中翻
標題陰キャカップル 翻成閉俗情侶
內文一次翻成低調寡言 https://i.imgur.com/lWrdmTb.jpg
另一次翻成孤僻者 https://i.imgur.com/OH7hxiF.jpg
同個詞三種翻法
哪一個最貼合原意? 還是通通不及格?
作者: shirleyEchi (雪米菓)   2022-11-20 13:08:00
不就是邊緣人...
作者: r98192 (雅特)   2022-11-20 13:09:00
就不主動的人 消極或是邊緣人 也只能這樣子翻了
作者: kayliu945 (kali)   2022-11-20 13:21:00
直接造字 陰咖
作者: GAOTT (杜鵑)   2022-11-20 13:24:00
咖本身有點太外太陽光了
作者: twodahsk (LL)   2022-11-20 13:27:00
答案是通通都及格要是碰到不好對應的詞彙,除非是行之有年的翻法,不然提煉原意然後看情況用的做法很標準好比控這個字吧,網路上搞不好15年前就大量使用了,但是在官方譯文中變得常見應該是這五、六年的事吧
作者: r98192 (雅特)   2022-11-20 14:06:00
不然就直接陰角吧 反正暴走便當之類的也是直接拿來用
作者: ksng1092 (ron)   2022-11-20 14:51:00
暴走便當是直接拿來用,但陰キャラ→陰角不叫直接用XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com