作者:
S890127 (丁讀生)
2022-11-24 02:28:20搞不好人家日本人只是搞不清楚差別寫錯了,幹嘛那麼生氣?
https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesaUAI720-.jpg
2012 年推文:
作品的台灣版要推出了。
仔細一想才注意到,作品推出了韓國版、中國版、美國版
等許多語言的翻譯版,真的很開心。
即使如此自己卻只懂日文,有點傷心。
外國的各位讀者,感謝一直以來的支持。
https://pbs.twimg.com/media/FiNZnesagAATpMv.jpg
2013 年推文:
果然台灣版也推出了。韓國版跟台灣版兩種都推出了。
開心!開心!
https://pbs.twimg.com/media/FiNar04aMAAOiY-.jpg
2014 年推文:
收到了作品的台灣版樣書。
因為是大尺寸印刷,可以盡情欣賞繪師老師的美麗插圖 (^O^)
2015 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNar00aEAAW6xM.jpg
順帶一提,作品的台灣版樣書送來了。
每次拿到手上細看,這裡的出版社的精美裝訂都會令我驚訝不已。
雖然只是在個人的推特上,感謝各位一直以來的支持。
https://pbs.twimg.com/media/FiNa7dMacAAkweH.jpg
台灣版作品的樣書送來了。
照片可能看不太出來,這裡的出版社的裝訂每次都非常精美^_^
2016 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNa7fbakAEabRa.jpg
只在推特發些閒聊有些不好意思,機會難得,
上傳了前幾天收到的作品台灣版的照片。
(後面在聊劇情就不翻了)
2019 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNbgVwaMAEcw89.jpg
台灣版作品的樣書收到了。
作品後續的第三本也預定會出版,請多多指教。
2021 年推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNcsVJVUAA4DDn.jpg
照片是中文版(日文寫作中國語版,這是沒有問題的用法)在台灣發行宣傳的樣子。
在這麼大的柱子上寫著「TOP 1」!!
日本的書店大賞,台灣似乎也有在關注的樣子。
非常榮幸。不知道台灣的讀者們是怎麼想的呢。
https://pbs.twimg.com/media/FiNcsWGVUAEL8SW.jpg
作品改編的真人連續劇,似乎有很多中國觀眾收看的樣子,真的非常開心。謝謝。
有人詢問原作有沒有發行中文版,容我在這邊貼上以前出版過的台灣版的照片。
如果各位能搭配連續劇,一同享受原作小說的話,我會很開心的。
https://pbs.twimg.com/media/FiNcsXaVEAAhoDN.jpg
中文版作品的樣書收到了。為了能直接傳達故事內容,
日本版、台灣版、韓國版各自採用了不同的裝幀,真有趣。
希望能讓眾多讀著們享受。
然後這是最新那篇的推文:
https://pbs.twimg.com/media/FiNdMJTVsAAilDR.jpg
中文繁體字版的作品樣書收到了。第一、第二集都已經出版了。
希望能讓中國的讀者們也能享受。
然後我一直吵著說「贈品的紙膠帶好可愛喔!」
所以剛剛責編先給了我一個,真體貼...(太浪費的捨不得用)
所以台灣讀者是怎麼跟她說的:
https://images.plurk.com/69RiQfHgzu5wf7IXjGFn6K.jpg
中文版繁體字版是由台灣的譯者翻譯的,也只有在台灣出版。
並沒有在中國出版,而且,中國是使用簡體字。
然後這類回覆就被原作者封鎖 + 刪除回覆
最後這篇推文也刪除了
所以台灣讀者跑去作者推特出征了嗎?
作者最新一篇 11/23 早上發的宣傳作品推文,底下回覆 36 個
大部分是日文的稱讚說看起來好棒、好期待
少數是簡體字的也是說表達支持、期待
有找到幾個應該是台灣的:
https://i.imgur.com/eJHT69A.png
您知道這個嗎?
(BL 小說家在中國被判刑的新聞報導)
https://i.imgur.com/jNA5ekG.png
為什麼你封鎖每個想試圖解釋 台灣版 與 中文繁體版 差別的帳號?
其實,我們台灣人最懂這個差別。你無意中說溜嘴了。
https://i.imgur.com/CTnU23j.png
我衷心期待你的作品能直接在中國出版的那一天,以合法方式出版而不用靠走私。
https://i.imgur.com/J8xyTmP.png
很失望。
老師比起自由,選擇了中國的錢啊~
那麼我今後不會再拜讀老師的大作了
順道一提,ByeonDuck老師的作品更帥氣
https://i.imgur.com/InfcfEN.png
你刪除推文是好事。
基本上,我認為人們都應有想賺大錢的野心,你這麼做是對的。
但你不需要代表台灣人。
你了解了嗎?
https://i.imgur.com/SeLuGAq.png
「中國的讀者們」(用括號是因為刻意引用作者推文的原話)喜歡看海賊版的
如果老師即便如此也喜歡中國,無論是否支持他們侵害著作權都沒有問題。
嗯,作者被大概 5-6 個台灣網友出征了。
然後噗浪的討論串看起來是說,廣傳給自己的台灣好友們知道就好,不要去出征別人
然後有些人心灰意冷地說以後不買了,目前大概是這樣。
作者:
dalyadam (統一獅加油)
2022-11-24 02:29:00medama他不意外阿
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:30:00我先 你這樣挖黑歷史壞壞 出征作者不可取 最後補一句定式「果然是同文同種」
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2022-11-24 02:31:00底下那些人就會跑來說你也是同文同種
作者:
ttcml (三三)
2022-11-24 02:31:00其實我覺得大機率是出版社交代的,不過也是很低能XD
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:33:00樓上 他們不見得是啊
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:35:00然後沒有人想過這樣會進退失據滿臉灰嗎?to樓上
作者:
ttcml (三三)
2022-11-24 02:35:00阿,不應該說出版社,改個日本版權方好了
作者:
gfabbh (David)
2022-11-24 02:36:00不就認定臺灣讀者縱有不滿,也不會對銷量有多大影響嗎?
作者:
qazw222 (誠實手套)
2022-11-24 02:36:00不行啦不能抵制,抵制你就是中國人
作者:
medama ( )
2022-11-24 02:37:00byeoneduck是誰?
作者:
GKKR (台北村一輝)
2022-11-24 02:37:00沒超過兩隻手算個屁出征,這種不要買就好了
作者:
gfabbh (David)
2022-11-24 02:39:00國族因素的抵制,各國都有呀。就怕臺灣人抵制成不了風潮而已。
作者: jerry90289 (Mr.阿伯) 2022-11-24 02:41:00
萬人出征 6人響應
作者:
gfabbh (David)
2022-11-24 02:41:00如果只是消極不買,那還真的很難將訴求傳達給作者與版權方吔。
作者: summer19487 (RedStone) 2022-11-24 02:41:00
對岸的讀者敲碗敲半天,但因為他的書在對岸沒出版,所以叫他們買繁中(台)版,然後就被人當成中台不分了
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 02:41:00樓下一代一代請出列==
不用浪費時間跟愛支病講道+1 叫他們搬過去又不搬==
不喜歡最多就不買吧 要求一個日本人在中台問題表態 不然就出征看盜版 根本太過了
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2022-11-24 02:43:00那他幹嘛封鎖人? 刪推或不理會不就好了?
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 02:44:00沒人要他表態吧 你要跳針多久 累了就去睡覺==
作者:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2022-11-24 02:45:00推
台灣版換成中国語繁体版就算了寫「中国の皆さん」完全擺明著舔……好歹寫個「海外の皆さん」都還不會這樣爆
作者: goolgo (哇) 2022-11-24 02:46:00
這種情況哪叫出征,出征是那種一個帳號洗幾十句話以上的
作者:
johnny3 (キラ☆)
2022-11-24 02:46:00沒人要他表態阿 就不能說對他失望嗎
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2022-11-24 02:46:00所以誰要他表態了?
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 02:46:00這件事他要是沒封鎖人 那有問題的是先去留言的
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:48:00留言提醒也沒啥問題吧 畢竟就是錯的事 不要一直問人家老母死了沒就好我們的反應比起憤怒一直以來都是失望佔的成份比較多
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 02:48:00根本沒人要他表態 因為有腦袋的人都看得出來作者早就已經表態了 這就像叫黃安表態一樣白癡
作者:
asiakid (外冷內熱)
2022-11-24 02:49:00留言指正的口氣也沒不好 哪裡有問題?
作者:
fsuhcikt (後門幹屎哥)
2022-11-24 02:49:00同文同種 呵
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 02:49:00他又沒搞錯東西 他就是感謝中國讀者阿
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 02:50:00噗浪之前就吵過了 很多書一上架就被掃掉,因為是代購去中國
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:50:00能說沒搞錯的……倒也是啦 清楚得很才會有這種反應
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 02:51:00噗浪怎麼可能不知道中國人有在買
作者:
yuting90 (yuting)
2022-11-24 02:51:00附圖說明推一個
作者:
juncat (モノノフ)
2022-11-24 02:51:00廣傳 不出征 其實也挺怪的就是了
就是在故意噁心台灣讀者啊,做得這麼明顯,甚至都不給老觀眾一點面子的,只能說普天下的愛支病都和他們主子一樣
作者:
eo8h1 (LDK)
2022-11-24 02:51:00詳細說明給推
作者: hitomi47 2022-11-24 02:51:00
這作者在台灣賣的不錯說 還是都走私到對岸了
作者: nungniku 2022-11-24 02:52:00
這樣就叫出征的話可能沒看過抵制網飛那次
先污名化你台灣人表達憤怒的權利,接下來連台灣人表達失望這件事都要污名,這就是愛支病跟支那人正在做的事情
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:53:00差w別w不w大w
作者:
johnny3 (キラ☆)
2022-11-24 02:54:00joke版出門左轉
作者: hitomi47 2022-11-24 02:54:00
贏球去讚美球員就是意見表達 輸球去罵就是出征
怕台灣人買太多,不能出口水貨,請台灣讀者省點買,現在通膨生活不易,省著花
作者: ccccccccccc (嘻嘻嘻) 2022-11-24 02:54:00
你寫讀書心得是抱持著出征作者的心情在寫的嗎
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:55:00言論自由現在是被當成隨便說謊都無所謂了嗎?
作者:
asiakid (外冷內熱)
2022-11-24 02:55:00"有人" 好喔
作者:
peloma12 (Onze_312)
2022-11-24 02:55:00對支布林來說只能有党的命令而已
作者: busman214 2022-11-24 02:55:00
不管啦 同文同種
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 02:56:00作者沒有放棄台灣市場啦 畢竟還有一群愛支病粉絲==
作者: goolgo (哇) 2022-11-24 02:56:00
差別大概是粉紅至少會咒你死,而且會一直洗同一句話
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2022-11-24 02:57:00tindy 在美國出版的英文版小說 作者發文說感謝加拿大人支持 豈不是莫名其妙 哪裡沒問題
作者:
asiakid (外冷內熱)
2022-11-24 02:58:00那就不該把那些行為當作理所當然
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 02:58:00當然沒問題啊 你台灣人去買英文版 他也能感謝台灣人啊
作者:
LeeXX (理性 但不一定中立)
2022-11-24 02:58:00加拿大和美國可能還好烏克蘭語說是俄國應該比較接近 (不過他們那邊好像滿流通的?)
在作者的推文地下留言反對和酸=出征,那ptt可能是大型出征現場耶我以後不敢噓文了啦,怕噓了就是在進攻原po要被同文同種了QQ
作者:
peloma12 (Onze_312)
2022-11-24 03:00:00好了啦cris同樣的話上一篇被打臉還不夠嗎
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 03:00:00我是超久沒看到盜版 bw有1000多本書啦 你要抹我中國式支持絕對站不住腳==你腦袋是只有看盜版這種抵制?不爽別看就好了啊==
作者:
asiakid (外冷內熱)
2022-11-24 03:01:00哪裡沒問題 如果日本的貨被掃到中國 作者還去感謝中國人
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 03:01:00就像台版遊戲 一堆人也會用微信QQ當客服 感謝支持有啥問題怎麼換成書就有問題了
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 03:02:00感謝讀者本身沒問題 你覺得有問題的台灣/中國
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2022-11-24 03:02:00抱歉我還真的沒玩過用微信跟QQ當客服的遊戲…
作者: ccccccccccc (嘻嘻嘻) 2022-11-24 03:03:00
呼籲各位不要互相出征 繼續出征要同文同種了
作者:
asiakid (外冷內熱)
2022-11-24 03:04:00好吧 無法溝通 你真該感謝這裡算是言論自由的地方
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2022-11-24 03:04:00所以像是什麼遊戲?我還真的沒玩過台版然後用微信跟QQ的啊?
作者:
S890127 (丁讀生)
2022-11-24 03:05:00你講的是官方主動提供的欸 台日出版社又沒有直寄中國服務
我在加拿大開演唱會然後說謝謝(在加拿大的)美國人,有人提醒這裡是加拿大就叫警衛把他攆走,對啊沒毛病
作者:
Eito7 (詠人)
2022-11-24 03:05:00提醒就刪回覆加封鎖很莫名其妙,這就是他對待讀者的態度?
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 03:05:00台灣人做的遊戲 中國沒過審 不就台版
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 03:07:00難道黑豹的導演會發文說謝謝中國人的支嗎==
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2022-11-24 03:07:00嘿對 啊所以哪款有用微信跟QQ 有無問題之前是我根本沒玩過 你怎麼知道我沒問題
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 03:07:00所以呢? 你覺得作者不能感謝中國讀者支持囉
作者: ire5566 (伊瑞五六) 2022-11-24 03:08:00
小粉紅不喜歡這篇文章
作者:
wi3414 (塊陶阿)
2022-11-24 03:09:00柵欄又壞掉了 我已經分不清楚是哪邊的柵欄了 已經進化成這樣了嗎?
作者: goolgo (哇) 2022-11-24 03:09:00
以那演唱會的例子,通常是會說感謝加拿大也感謝遠道而來的
作者:
Wi1lXD (攜手那晚)
2022-11-24 03:09:00整篇推文就兩個人在跳針 半夜三點 真可悲
怎麼還有人在滑坡 BL就是對岸非官方甚至是禁書/盜版感謝對方走私/盜版是什麼破邏輯???難怪老說同文同種 這邏輯迴路跟對岸小粉紅挺合得來的
作者: goolgo (哇) 2022-11-24 03:10:00
美國人
作者: SnabbaCash (SnabbaCash) 2022-11-24 03:10:00
看文章不是本來就要上下文一起看嗎 前面提到繁體版後面接中國讀者 中國又不用繁體 這不是蠻明顯的錯誤嗎 體型作者有什麼問題
作者: ccccccccccc (嘻嘻嘻) 2022-11-24 03:10:00
我倒覺得有一個只是沒有幽默感又過份認真而已
作者: gread (找不到 屬於自己的人生) 2022-11-24 03:10:00
有些人看文章只會看他想看的地方呀
作者: goolgo (哇) 2022-11-24 03:11:00
但如果這例子作者真的這麼說,那作者就會體會真正的出征
作者: hitomi47 2022-11-24 03:12:00
對岸R18確實是禁書 同人誌都賣不了 有錯嗎
禁止的東西還明著講被中國自己人搞的機會也是有對面18禁 BL這些也是整天互相舉報互搞的
作者:
S890127 (丁讀生)
2022-11-24 03:14:00想像一下鎖日區商店的日服手遊如果發推感謝中國大課長
作者: Vladilena (華納女神) 2022-11-24 03:14:00
對岸不用繁體,用繁體的才是正統中國,作者戳對岸戳成這樣,還被自我矮化的人糾正,能不生氣嗎
作者: summer19487 (RedStone) 2022-11-24 03:18:00
我真的很想知道,要怎樣才能在 “繁中版上市,希望中國的讀者也能看的愉快” 這個句子中,找出作者有“感謝中國讀者” 的意思
作者:
bobyhsu (專業收費代洗文章)
2022-11-24 03:18:00齁齁齁 你不買 果然同文同種
作者:
yodayo (內湖百鬼組)
2022-11-24 03:19:00笑死 血液裡的劣根性跑出來了
作者:
aram9527 (特殊連殺雙管霰彈槍)
2022-11-24 03:19:00返祖現象 ==
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 03:20:00這誰不知道...台版書被代購去中國就是噗浪開始吵的
作者:
jq663098 (紅色興登堡)
2022-11-24 03:21:00這篇加上一篇已經講好幾次中國禁這種書 對岸要看只能找盜版了還有人在說感謝中國也沒問題 真的是支離滅裂到刷新我好幾次三觀了@@
作者:
tindy (tindy)
2022-11-24 03:21:00那篇文章記得還有轉到C洽 你問這串有沒有人有印象
作者:
wetor (白白)
2022-11-24 03:21:00恭喜作者解鎖捲入兩岸議題成就,笑笑
真的很怪 在這種地方舔中 BL的受眾也不會比較多啊
然後日本玩家不滿營運舔支就變成同文同種,好好笑作者想要噁心台灣觀眾本來就是他的自由,結果說被噁心到的台灣觀眾沒資格抗議?
總覺得像是帳號小編換(強國)人,我是被網路荼毒太深嗎
作者:
linzero (【林】)
2022-11-24 03:26:00那外國人把日韓人混在一起談,也會有人生氣吧
作者:
keirto (keir)
2022-11-24 03:27:00記得不是不少中國的人會收繁體漫畫?因為一些聖光之類的?
作者:
ioylye (v(゜Д。)v)
2022-11-24 03:28:00台版沒聖光嗎?
其實有些人不是裝睡而是文字理解能力低下,要體諒一下
是出征阿,你沒看到C恰一堆人轉對岸論壇兩三個小粉紅嘴砲都能說成出征跟乳了,怎麼台灣就不算了,雙標嗎
不過我是不信台灣出版的漫畫有占中國多少營收啦 真的購買力這麼強哪會一堆斷尾的書
作者:
nobady98 (1+2=3)
2022-11-24 03:33:00啊,插樓一下,中日出版社其實有些有寄送到中國的服務畢竟中國市場大,都能撐起台灣出版社市場了
作者:
holiybo (米羅)
2022-11-24 03:33:00作者期望擴大中國讀者(偷渡)台灣繁體版的數量 無可厚非吧 不過BL客群我是不覺得跟愛中國小粉紅會有高度重疊啦...總之這操作真的很迷
作者:
nobady98 (1+2=3)
2022-11-24 03:34:00中國的購買力建構於輕小說上面比較多
作者:
linzero (【林】)
2022-11-24 03:34:00天聞角川有些書也沒出,有的就買台灣角川的寄過去
作者:
ioylye (v(゜Д。)v)
2022-11-24 03:38:00現在正規渠道還能過嗎?
作者:
soda54020 (soda54020)
2022-11-24 03:38:00看了時間順序,作者肯定知道,舔起來
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2022-11-24 03:42:00愛錢的不舔才奇怪吧www
作者:
OvO0124 (晴雨)
2022-11-24 03:43:00作者是小說家不是漫畫家
作者:
nobady98 (1+2=3)
2022-11-24 03:58:00要看封面有沒有違規,然後要走順豐
作者:
hutten (荷騰)
2022-11-24 04:02:00留言還挺禮貌der,作家比較玻璃吧
作者: ifudosks54 (還想不到) 2022-11-24 04:10:00
引爆點不是因為在面對中國讀者的兩篇推文裡一篇寫著台灣出版,一篇只寫繁體版,加上時間點剛好在作者開始轉跑道寫一般題材的書獲得好成績BL的部分也因為真人化在中國也吸引不少中國粉兩方得益的情況下,想收穫更多中國讀者才開始在近一兩年修改自己的用詞結果被發現又刪台灣讀者提醒的推文,才被認為是刻意的嗎畢竟上一篇的另一位作者發的推文更直接經提醒後也沒怎樣不是嗎?*是封鎖推文讀者(上面寫錯了 改一下)
作者: z0 2022-11-24 04:21:00
要日本人表態人家不要都不行
作者:
ks007 (kksskk)
2022-11-24 04:31:00搞不懂為什麼作者要自己踩雷==
作者: Kapenza (Kapenza) 2022-11-24 04:42:00
商業作家轉跑道寫純文藝,把自己當文青了,結果看到錢膝
請大家不要出征 要講的話不要上tag 不要引用 不買、抵制就好了 對方畢竟也不是中國人
作者:
kkkaq123 (negneghi)
2022-11-24 04:57:00留言講狠話都要配上笑臉 感覺特別嚇人 (笑臉)作者分享中文書給中國觀眾 是沒什麼問題 不過刪除說明兩岸不同的留言時 就發生問題了 為什麼要製造誤會呢?我想有問題的不是發文內容 而是阻絕說明的行為
作者:
akumahirosi (å‰é€²é’å¸ï¼YESï¼ï¼)
2022-11-24 05:00:00最大的問題在於封鎖吧!
這類的貼文總會有一堆低能兒沒看懂事實就亂酸不意外吧 看看笑笑就好 反正嘴炮證明自己沒閱讀能力是鄉民日常
作者:
JustOCD (場外人)
2022-11-24 05:49:00哈哈哈哈哈
這也能說成出征?華腦真的好笑 覺得大家都跟自己一樣
作者:
s9234032 (WhiteWater)
2022-11-24 06:18:00笑死 某群人素質 同文同種
作者:
LeoYuri (LeoYuri)
2022-11-24 06:38:005、6個網友出征XD
作者:
Zein (Zein)
2022-11-24 06:52:00BL小說市場很大嗎 一點溝通誤會而已 就要出征真的吃飽太閒
作者: Laminor (俺只是個路過的天然呆) 2022-11-24 06:57:00
感謝整理
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2022-11-24 07:00:00一般來說是接受當事人的更正,不論是被搞錯的人或搞錯人的人。就好像你點蛋餅,他叫你點燒餅的那位客人,你跟他說我點的是蛋餅,更正他理應是沒有問題的。
作者:
newwer (在下必須回到家鄉)
2022-11-24 07:00:00你想挑起政治議題就是鎖啊 人家又沒義務在中台議題上表態
作者:
Cishang (辭..)
2022-11-24 07:01:00那些就是中國人 不意外
作者:
anonaxa (axa)
2022-11-24 07:04:00生氣的是去糾正他就被封鎖,簡直莫名其妙
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2022-11-24 07:05:00先前中國全民推動的語言政策是消滅台灣繁體字耶,雖然共用的字其實很多。任天堂的上海翻譯工作室就公開說過也做過,也被炎上過這個要去反映跟糾正,不要因為牽涉地緣政治就縮了,還傻傻地認為主張自己的身分就是民粹。戰CP跟黨爭都比這個兇狠認真,誰批評過民粹了
作者:
cloudin (☁雲應)
2022-11-24 07:18:00不要去買他的作品就好
作者:
zien0223 (LazyCat)
2022-11-24 07:20:00這點程度叫出征中國人看到都笑了
就沒有簡中版不然要說英文版發行了叫中國讀者去看嗎X想提醒也是可以理解啦 不過作者:我做生意我坦蕩蕩覺得不行的就不看囉
放心吧,燒起來再多點人知道時,就會有中國人反串台灣人執行他們的出征日常。
「出征」不只要大量,還帶有不溝通、不理性的意思吧,意見表達和單純去亂是不一樣的
留言很明顯就製造對立啊 有些人自以為正義 但別人就是覺得你在騷擾
作者: sifa2930 2022-11-24 07:41:00
感謝整理!
作者: Nakiri (肉桂麵包) 2022-11-24 07:47:00
確實,樓上上也在製造對立,建議閉嘴
作者:
Sessyoin (殺生院祈荒)
2022-11-24 07:53:00太長
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2022-11-24 07:54:00又有推文置換概念似是而非了
作者:
micotosai (日本語が半人前の俺様)
2022-11-24 07:57:00哪來誤會ww這完全現行犯呀
作者: RabbitAlex (RabbitAlex) 2022-11-24 07:57:00
附圖推
作者: generic (generic) 2022-11-24 07:59:00
連評論都不行 應該是鄰國來的
作者:
leo9001 (leoxlin)
2022-11-24 07:59:00擺明就是要用台灣的出版社來放棄台灣市場,使用走私管道來舔中國人民幣
作者: cleverjung 2022-11-24 08:02:00
看噗浪的幾張截圖就說台灣人在出征作者推特 也是很搞笑
作者:
HappyKH (KH)
2022-11-24 08:03:00他自己推特都道歉了還護航什麼啊
作者:
wolver (超級大變態)
2022-11-24 08:04:00兩邊真的是一家人 行為一模一樣
在反觀黨眼中,這就是出征,這就是兩邊都一樣支那戰蜋看到台灣人戰力這麼弱,大概會不屑當一家人吧
作者:
Lhmstu (lhmstu)
2022-11-24 08:09:00好可悲
作者: dajj45 (魯王王) 2022-11-24 08:22:00
啥 問題在哪
作者:
ykop (ykop)
2022-11-24 08:27:00這篇很清楚,老師令人失望。我是不會再買他的書了
作者:
knok (諾克)
2022-11-24 08:28:00原串隨便去搜留言ID,就知道是誰在出征了
作者:
key123987 (切西瓜å‰é€²)
2022-11-24 08:29:00反正說你出征就出征 帶風向直接抹你玻璃心就好
出征的定義我不清楚 我只知道這作者就是要賺人民幣我看也沒人因為這件事而鼓吹大家別買
作者: Primk (品克) 2022-11-24 08:32:00
當初 某基被永桶 某個人在那邊護駕 笑死 噁心ID嘔嘔嘔
作者:
d0922030 (CAV藥丸)
2022-11-24 08:33:00哈哈 BL小圈圈不是本來就愛互捅嗎
作者: adwn 2022-11-24 08:34:00
作者封鎖在先,後來理虧才道歉吧
尊重大家的自由意志才是成熟的民主素養 封鎖限制言論真的不行
作者:
yoyimei (yoyimei)
2022-11-24 08:44:00看到作者推文演變史真的有點心酸…
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2022-11-24 08:45:00真的要出征一定是去挑辱華點讓小粉紅去燒他好嗎www
作者:
wwa928 (無藥可救的馬尾控)
2022-11-24 08:46:00推這篇整理!作者都後面改口+刪推文真的很令人心寒
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2022-11-24 08:47:00其實推文看起來還好,不知道為啥作者失心瘋刪了推文,然後六個人比史黑還少,出征個屁
作者: louisp (♪Cygnus♪) 2022-11-24 08:58:00
征棒
作者:
cn5566 (西恩)
2022-11-24 09:01:00被5-6人回覆就是有些人喜歡誇大說台灣人又去出征別人這樣跟某國人有什麼兩樣blahblah 柵欄仔滾啦
作者:
Bz5566 (只剩協志和仁甫的5566)
2022-11-24 09:09:00很多人只看上色不看內文,36則回覆裡面就有5-6個是扯政治這樣叫沒有出征?你怎麼知道只看到5-6個 是不是因為其他都已經被刪了
作者: fullsorry (tt) 2022-11-24 09:10:00
喔 你要被冠政治傾向的粉籍了 保重
作者: jaeomes 2022-11-24 09:10:00
其實這篇文給的訊息 反而間接證明近期兩年所謂的「出征」文是側翼風向文
作者:
HydraGG (嗨爪)
2022-11-24 09:11:00原原PO不就故意的 呵呵
作者:
chen8958 (chen8958)
2022-11-24 09:12:00陰陽怪氣搞到作者不爽不是出征??? 怎麼雙標成這樣
作者: sakiakun (咲) 2022-11-24 09:27:00
推整理
作者:
cn5566 (西恩)
2022-11-24 09:35:005-6就叫做出征 那支國人洗幾千則回覆叫什麼還是你們要準備去作者推特道歉了
作者: Primk (品克) 2022-11-24 09:49:00
這篇 就是在打臉 省錢板主 跑來西洽 想要引戰帶風向
作者:
LWEN (加油吧)
2022-11-24 09:55:00推 時間序清楚,明明去作者那邊的人很少,不要亂扣出征帽子
作者:
poke001 (黑色雙魚)
2022-11-24 10:00:00講的那幾篇其實也不是在噴 這樣叫出征阿= =
作者: usamigj 2022-11-24 10:07:00
一早就被這作者重發推文的群魔留言給噁心到 趕快封鎖
作者: zsp8084 (UNSSS) 2022-11-24 10:11:00
就人民幣真香啊
作者: AirForce00 (丹陽P) 2022-11-24 10:27:00
不是,這看起來最新的貼文就是說給大陸粉絲聽的啊?
作者: JASONGOAHEAD (GOAHEAD) 2022-11-24 10:29:00
人數少就不是出征了 捅一刀就不算殺人了
作者: LeoJhou (因京塚丈) 2022-11-24 10:48:00
邏輯清晰,讚
中國人也能看繁體字 沒問題啊....幹嘛那麼玻璃心一堆五毛跑來PTT作亂 怎會以為中國人看不懂繁體
作者: jaeomes 2022-11-24 11:13:00
會拿不相關的例子來類比的真的邏輯堪慮
作者: cat05joy (CATHER520) 2022-11-24 11:48:00
網遊一隊也才4~6個人 這樣就算出征拉 (並沒有