※ 引述《sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)》之銘言:
: https://i.imgur.com/RVCU7MD.jpg
: 如圖
: 看最新一集看到好好的
: 最後的ed也覺得不錯聽
: 但是為啥歌詞字幕要放簡體字啊..
: MAPPA也希望中國觀眾能看的開心?
: 更
: 那不是漢字好嗎.. 一堆人說漢字我還以為我N1是考假的..
: 漢字長這樣
: https://i.imgur.com/SYzsXfc.jpg
殘體字不就湖南毛賊自以為中國文盲率高是因為正體字難學的關係
所以才把漢字打殘變成殘體字
結果事實是教育有沒有普及的關係
殘體字也沒有比正體字好學到哪 而且還沒系統性 用起來更麻煩
然後電腦時代來臨
殘體字更顯得沒有存在的必要
4000年傳承的正體字還是屌打殘體字
不過像韓國越南這種幾乎連漢字都廢掉
結果自家古籍都看不懂以及同音詞需要漢字註釋的情況的又是另一回事