在推特上看到有人整理了韓國論壇玩家分析的內容
覺得蠻有意思的,試著翻譯了一下
https://mobile.twitter.com/apple54385842/status/1618623921577947139
https://i.imgur.com/b7duTas.jpg
黑服:對標遊戲策劃總監 金用河
巨匠:對標設計師(關卡、美術) 金仁
戈爾孔達&複印者:對標作家(編劇團隊)isakusan
貝阿朵莉切:對標對遊戲不懷以愛與理解,僅看重業績且視錢如命的業務部門
黑服(策劃總監)將老師(玩家)視為朋友,並相信彼此間可以互相競爭。
策劃製作玩家喜歡的遊戲,玩家尋找有趣的遊戲並讓自己成為對方的收入來源,
因此便「相互建立起了友誼關係」
巨匠(設計師)將老師(玩家)視為知己,並相信彼此間可以互相砥礪。
設計者準備了與意圖相符的適當難度和氛圍統一的作品,並由玩家來親身體驗,
以此來「建立起彼此的利害關係」
戈爾孔達(作家)將老師(玩家)視作一種隱喻,並相信彼此間是相輔相成的。
文章是作家根據讀者閱讀與理解的內容所寫的。
作家按照自身所想寫出讀者能夠理解的內容,
讀者閱讀後能夠正確理解到作者試圖傳達的意思。
最後在兩人的努力達成一致的瞬間,「便建立起了相輔相成的關係」
貝阿朵莉切(業務部門)將老師(玩家)視為敵人,並相信彼此間互相排斥。
業務部門試圖從玩家身上賺錢,但玩家會對過度的課金誘導行為感到厭惡。
不守正道,極盡貪婪之能事,「彼此終將建立起了敵對的關係」
貝阿朵莉切的論點描寫的有夠辛辣w
但如果業務部門不給力反而會讓公司陷入財政危機
也算是一種必要惡吧
不過能將自己對遊戲製作團隊的理解化作角色並融入到劇情裡面
只能說蔚檔真的不簡單啊…
當初日版開服入坑以為只是個小打小鬧的題材
於是就把主線、支線跟學生劇情通通SKIP掉
現在回想起來真的後悔莫及
要跑回去補也不知道要補到民國幾年(
https://mobile.twitter.com/ramune_himiya/status/1617040609612812295
https://i.imgur.com/FAvdhE6.jpg
永遠的好基友
https://i.imgur.com/i3LzpBM.jpg
金用河,我的超人