[閒聊] 有哪些動畫有台灣在地化翻譯?

作者: ngc7331 (零點零)   2023-01-31 21:04:08
灌籃高手電影版之後刷推
發現也太多韓國繪師在這個圈子畫圖
而且每個畫工都有夠厲害
但是也發現原來灌高韓版是有在地化翻譯的
櫻木花道是姜白虎
流川楓是徐太雄
赤木剛憲是蔡治秀
宮城良田是宋泰燮
三井壽是鄭大萬
乾啊每個都突然變韓國人
感覺是某個時代以前才會在地化翻譯
不過我接觸宅的時候就是直接網路看番了
不知道台灣有沒有這種在地化翻譯的動畫啊?
我只能想到辛普森或烏龍派出所
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2022-01-31 21:04:00
葉大雄:
作者: mod980 (玖八靈)   2022-01-31 21:04:00
李幕之
作者: applehpsh   2022-01-31 21:04:00
中華一番
作者: MrSatan (世界冠軍撒旦先生)   2022-01-31 21:04:00
寶可夢水蓮的妹妹 詩婷詩涵
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2023-01-31 21:05:00
柯國隆
作者: Valter (V)   2023-01-31 21:05:00
王小虎 陳力哲 邱英杰
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2023-01-31 21:05:00
亂馬
作者: chadmu (查德姆)   2023-01-31 21:06:00
我覺得麗珠翻得很好
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2023-01-31 21:07:00
玩偶遊戲動畫曾經幫風花的大阪腔詮釋成台中腔,加上原本就是程咬金角色,風花仇恨值高到破表,甚至動畫時隔多年重播,風花配音還特地重配
作者: koronenodog (戌神沁音的狗)   2023-01-31 21:07:00
溝通魯蛇
作者: a210510 (隨風)   2023-01-31 21:07:00
寶可夢jojo的冒險野狼
作者: doranobi0125 (野比哆啦)   2023-01-31 21:07:00
王大蠻
作者: gaym19 (best689tw)   2023-01-31 21:07:00
秦博士
作者: Edison1174 (Edison)   2023-01-31 21:12:00
South Park
作者: idieh (idieh)   2023-01-31 21:12:00
好像看過校園漫畫大王的綽號「大阪」變成「北平」然後配音變成捲舌
作者: furret (大尾立)   2023-01-31 21:13:00
姜白虎去打棒球了
作者: dash007 (封鎖之心)   2023-01-31 21:13:00
變北平沒錯,但印象中配音沒變成捲舌
作者: bor1771 (老柏)   2023-01-31 21:14:00
花田少年史、烏龍派出所
作者: NKN (99%是眼鏡與吐槽)   2023-01-31 21:15:00
小叮噹啊
作者: scott032 (yoyoyo)   2023-01-31 21:15:00
柯國隆
作者: GiantGG (ΠΛΑΝΗΤΕΣ)   2023-01-31 21:17:00
怪醫秦博士、丁小雨
作者: kurenaiz (紅)   2023-01-31 21:17:00
葉大雄
作者: Strasburg (我很低調)   2023-01-31 21:19:00
別再提南方了 那跟翻譯毫無關係
作者: Dulululu (嘟嚕嚕嚕)   2023-01-31 21:21:00
花田少年史是童年阿
作者: wowbenny (打醬油小弟)   2023-01-31 21:32:00
怪醫秦博士,多啦A夢的葉大雄。
作者: bidaq (小比達)   2023-01-31 21:35:00
譚寶蓮 阮冰玉 白莎莉 全都取自老牌女演員的名字
作者: cashday (Hakuna Matata)   2023-01-31 21:51:00
魔神英雄傳的孫達陸,後來正名戰部渡
作者: akitolin (雅綺拓琳)   2023-01-31 21:51:00
邱若男,呃不我是說邱振男
作者: VoiDoll99 (嗶吧你個隆地咚)   2023-01-31 21:52:00
不限名字的話,網王比嘉國中的沖繩腔全都變成台語
作者: akitolin (雅綺拓琳)   2023-01-31 21:53:00
作者: wingkauzy (威爾費瑞)   2023-01-31 21:54:00
柯博文
作者: akitolin (雅綺拓琳)   2023-01-31 21:54:00
新機動戰士的神秘武器雷射球
作者: q02210221 (QQ)   2023-01-31 21:57:00
中華一番
作者: nowingboy (xiezheng)   2023-01-31 22:04:00
只改集數標題的 轟水世家
作者: rapnose (鼻馬龍)   2023-01-31 22:11:00
剛剛看巨人馬拉松,有看到一個類.在地化的。會說「類」,是因為那個應該算自己加詞。https://i.imgur.com/xk4yJOc.jpg(S2E02, 總集數的第27集)日文應該只有「你在笑什麼啊?」而已,可是後面加上了台灣早期軍教片的「牙齒白啊?」。如果是真.在地化的話,應該是直接依時事翻成「在那笑什麼」,而不是自己加詞。
作者: Dulululu (嘟嚕嚕嚕)   2023-01-31 22:21:00
網球王子全國大賽篇好像也有XD
作者: sustto (sustto)   2023-01-31 22:37:00
南方公園
作者: agb202214 (whitefox)   2023-01-31 22:40:00
魔投手
作者: falken (誠意)   2023-01-31 23:25:00
怎麼能忘了阿扁巴巴大俠
作者: cenasbro (cenasbro)   2023-01-31 23:34:00
卡通頻道一堆吧
作者: yeay (非心)   2023-01-31 23:42:00
丘邱振男、鄭松山
作者: chen2625 (巴迪爾)   2023-01-31 23:44:00
向仁、月飛、吼兒
作者: laking (兩層)   2023-01-31 23:55:00
烏龍派出所動畫真的會有讓你以為是台灣作者畫的錯覺
作者: y124421473 (ˊ_>ˋ)   2023-02-01 00:22:00
怎麼滑下來沒看到賣魚強

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com