[閒聊] "草"算是活語嗎?

作者: TakanasiRika (邪王真眼‧小鳥遊六花)   2023-02-15 11:08:57
小弟記得到前幾年為止
實況聊天室中 "草"這個字詞
一直富含因其諧音帶來的稍嫌不雅之弦外之音
因此通常不會理直氣壯的使用
但觀察到自vtuber強勢崛起後
其收看率群強勢覆蓋台灣實況群體
身邊不少齁粉虹粉
都開始大量使用"草"這個字
表達強烈的搞笑情感
尤其是櫻巫女的實況聊天室
人人都是木遁大師

草ww

草つよ
草wwwww
在一位喵喵少女聊天室打一堆"草”
幾年前看到一定會大驚失色
但現在已是洋溢著歡樂之詞
請問"草"這個詞是不是被賦予新生
成為廣受歡迎的活語了?
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:10:00
支言支語 使用請小心
作者: Hsu1025   2023-02-15 11:10:00
我w你媽
作者: lolic (lolic)   2023-02-15 11:11:00
我草
作者: snocia (雪夏)   2023-02-15 11:11:00
wwww
作者: Diver123 (潛水員123)   2023-02-15 11:11:00
算是寇語
作者: andy878797 (瓦力學研究生)   2023-02-15 11:11:00
倭語
作者: theeHee (古趴)   2023-02-15 11:11:00
大草原
作者: shampoopoo (毛寶洗髮精)   2023-02-15 11:11:00
我遇到都中國人在用
作者: RevanHsu (The Aquanaut)   2023-02-15 11:12:00
倭寇語 謝謝 用的都是精日份子
作者: sasadog (派派我老婆)   2023-02-15 11:12:00
咪口會草粉嗎==
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2023-02-15 11:12:00
我遇到都外國人在用 VT stamp可以沒有こん不能沒有草
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2023-02-15 11:13:00
現在草的意思100%是倭語
作者: b99202071 (b99202071)   2023-02-15 11:13:00
明明就日本那邊的用法
作者: yosaku (脆弱的超強)   2023-02-15 11:14:00
草哪裡是支語…
作者: b99202071 (b99202071)   2023-02-15 11:14:00
誰跟你支語
作者: elesai0956   2023-02-15 11:15:00
大草原不可避
作者: naideath (棄子難安)   2023-02-15 11:15:00
草從nico時代就一堆人用了
作者: OrangePest   2023-02-15 11:16:00
其實是倭語非支語 但臺灣確實有不少人是從支語學來這個用法的
作者: songgood (ilovegoodgame)   2023-02-15 11:16:00
原神有個小吉祥草王
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2023-02-15 11:16:00
草(中日雙關
作者: wetor (白白)   2023-02-15 11:17:00
www
作者: studentkeich (伊麗)   2023-02-15 11:17:00
我草你__
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2023-02-15 11:17:00
是雙關語
作者: kinghtt (萬年潛水伕)   2023-02-15 11:17:00
草是日本用語...從www轉變過來的用法
作者: killme323   2023-02-15 11:17:00
草的中文發音和"操"音類似+意思有點雷同 現在算混用吧
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:17:00
wwww所指的草跟原PO內文描述的草不同吧
作者: ted010573 (泰德鳥)   2023-02-15 11:17:00
支語用法會剩艸字頭,通常是"肏"的迴避用法
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:18:00
看文要看完整阿,原po說的草應該是指 操或者肏吧
作者: b99202071 (b99202071)   2023-02-15 11:18:00
操那個不一樣啊 哪有混用
作者: usoko (time to face reality)   2023-02-15 11:19:00
中國是為了避開敏感字詞才用一堆同音字 實際上跟草無關
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:19:00
我記得wwww沒有不雅的別意存在阿
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2023-02-15 11:19:00
它它很愛用
作者: ted010573 (泰德鳥)   2023-02-15 11:19:00
日文用法就單純是www>大草原>草的演化用法
作者: usoko (time to face reality)   2023-02-15 11:20:00
w=笑 沒別的意思
作者: emptie ([ ])   2023-02-15 11:20:00
草泥馬
作者: CATALYST0001 (      )   2023-02-15 11:21:00
草不是日文臭的諧音嗎
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2023-02-15 11:22:00
我比較好奇為何簡單的www不用會改成用草印象以前都是www居多 草是後來才變常用
作者: Yui5 (唯控)   2023-02-15 11:22:00
有時候為了搞笑會變成,草(中日雙語)
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2023-02-15 11:23:00
因為彈幕上刷一堆wwwwww 飄過去的時候 看起來就大草原
作者: timez422 (SIXTeeN)   2023-02-15 11:23:00
說草是支語的要笑死人嗎 大草原wwwww
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2023-02-15 11:23:00
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:24:00
嗯 帶有不雅意思的草是支語無誤 wwwww大草原可沒不雅阿
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2023-02-15 11:24:00
所以大笑(わらう)= wwwww = 草 中國用法我不討論
作者: bysy2322 (白雪公主)   2023-02-15 11:24:00
一樓的草沒有跟上版本
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-02-15 11:25:00
應該說(生)草在Nico時代有等同wwwwww發笑的意思,但西台灣也有用於替代「入肉(操)」指Sex的意思在
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:25:00
支語的草是比較新的版本la www這種日本草比較早出現
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2023-02-15 11:25:00
系列文先噓為敬
作者: npc776 (二次元居民)   2023-02-15 11:25:00
哇啦哇啦
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-02-15 11:26:00
當然用www的都是老人臭wwwwww
作者: huckebein12 (翼の折れた天使)   2023-02-15 11:26:00
茶葉
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:26:00
阿不過兩種草的使用情境很類似就是惹
作者: shampoopoo (毛寶洗髮精)   2023-02-15 11:27:00
日本不是都只是w而已嗎 沒有寫成草 還是又變了
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2023-02-15 11:27:00
おハーブですわ~
作者: wacoal (想睡覺)   2023-02-15 11:27:00
這篇文很草wwwwww
作者: fenix220 (菲)   2023-02-15 11:27:00
支那是叫綠化帶
作者: timez422 (SIXTeeN)   2023-02-15 11:27:00
一開始對岸草彈幕也是笑的意思啊 是之後才變成中日雙語就跟看好笑的會講靠北XDDD 差不多
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-02-15 11:28:00
西台灣有時也有學原用法說「令人生草」,這裡也是解作爆笑而不是Sex
作者: SALEENS7LM (我愛我婆,更愛你的)   2023-02-15 11:28:00
蛙草
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2023-02-15 11:30:00
= = nico時期就一堆惹
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-02-15 11:30:00
如「臥草泥馬戈壁」,這句話就是企圖用於第二用法
作者: ikuiku1919 (紫)   2023-02-15 11:31:00
日本一直都是代替一堆w不是嗎,看現在的NICO彈幕還是有
作者: duke165z (前方低能)   2023-02-15 11:32:00
草(中日雙語)
作者: hoshitani (ホシタニ)   2023-02-15 11:33:00
會覺得草有操意思的應該是習慣支語的人 原本是從w來的
作者: mikuyoyo (拍拍)   2023-02-15 11:33:00
草什麼時候變成支語
作者: ninjapig (oh,ninja!)   2023-02-15 11:33:00
真的是還好有v 不然草就只剩支語的意義了
作者: zack867 (心裡有佛看人便是佛)   2023-02-15 11:34:00
草去找日本網站/影片留言來看 不可能找不到啦 有些人還是在用呀
作者: mikomet   2023-02-15 11:34:00
LNGwwww
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:35:00
反正就一種純草另一種不純草,簡單啦~~
作者: Baychu (月桂丘)   2023-02-15 11:36:00
中文草的含義也並非完全支語,台灣這本來就有趕羚羊草枝擺的台語國罵諧音,草在中文的用法一直都有當操的諧音用
作者: cemin (妲~己~魂!)   2023-02-15 11:36:00
支在哪….明明就是倭寇用法
作者: jeff235711 (jeff235711)   2023-02-15 11:37:00
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2023-02-15 11:37:00
日文的草和中國的草不一樣意思吧
作者: jerrykuo0518 (能年玲奈我老婆)   2023-02-15 11:39:00
是LNG粉的意思wwwwwww
作者: hoshitani (ホシタニ)   2023-02-15 11:39:00
台灣以前要罵人就是直接打操 會變草就是從中國臥草來的以前台灣草單字沒有不雅語意
作者: Kaken (← 看到他請催稿)   2023-02-15 11:41:00
草本身當然不是支語,但握草之類當「操」用的就可能是了
作者: fenix220 (菲)   2023-02-15 11:42:00
作者: cemin (妲~己~魂!)   2023-02-15 11:43:00
台灣草芝擺的草是台語臭的諧音;西台灣草是漢語操的諧音;日本的草是大笑wwww的簡化。三個草全部都不一樣
作者: fspd4322 (四海遊龍)   2023-02-15 11:44:00
笑死,支語警察的臉都被丟光了
作者: staristic (ANSI lover)   2023-02-15 11:46:00
日文的話還不是死語,三不五時可以在群裡看到日本人用
作者: kanokazurin (我既是葉教授,也是博士倫)   2023-02-15 11:51:00
草是臭還是www的借意啊?
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:52:00
日文草www就是很單純的笑的意思 記得沒有臭的含意
作者: chiu03272000 (下課)   2023-02-15 11:52:00
一個草各自解釋
作者: uranus013 (Mara)   2023-02-15 11:54:00
草草草
作者: kanokazurin (我既是葉教授,也是博士倫)   2023-02-15 11:54:00
因為從發音草kusa 臭kusai 還以為是在笑別人話中有臭味飄出來的意思
作者: kayliu945 (kali)   2023-02-15 11:55:00
www
作者: driftingjong (長空浪子雁)   2023-02-15 11:55:00
本來是日文諧音 怎麼變成這樣了?
作者: yosaku (脆弱的超強)   2023-02-15 11:55:00
無論是5ch或nico 草都一堆人在用好嗎
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:56:00
(日) warau -> 簡寫w -> www -> wwwwww看起來像草原 簡稱草
作者: yosaku (脆弱的超強)   2023-02-15 11:56:00
草沒有日文諧音的意思 就是大草原 笑而已
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:57:00
略帶有不雅之意就是中文圈的 草/操/肏/臭 諧音 就醬
作者: NEKOWORKi (貓工)   2023-02-15 11:57:00
中國人講操才不會用草 這就完全從日本來的
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 11:58:00
會吧 艹或者草都有人用
作者: uranus013 (Mara)   2023-02-15 11:59:00
會想到臭應該是中國學到草的途徑通常跟惡臭密不可分
作者: kanokazurin (我既是葉教授,也是博士倫)   2023-02-15 12:00:00
會想到臭是從日文發音來的吧 上面有說了
作者: NEKOWORKi (貓工)   2023-02-15 12:00:00
我是每天都混對岸的聊天圈子,他們也會用草,但就是日本來的原意,語助詞才會用只剩部首
作者: NoobMaster69   2023-02-15 12:03:00
草ww是ww 支www語wwwww
作者: m64005005 (and1116)   2023-02-15 12:03:00
是阿 還是有人在用吧
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 12:05:00
b站上看彈幕或者一些對岸直播 兩種都有在用啦~
作者: nk10803 (nk10803)   2023-02-15 12:06:00
牛 一逼
作者: seaEPC (沒看見,我沒看見 >_<)   2023-02-15 12:07:00
看這篇文跟一樓確實是大草原不可避,笑死
作者: obedu (小籠湯包)   2023-02-15 12:11:00
這支語警察是不是黑警
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 12:12:00
有些字是一字多意我以為是常識呢 嘻嘻
作者: hinajian (☆小雛☆)   2023-02-15 12:12:00
一樓完美示範
作者: rikowendy (理子控)   2023-02-15 12:19:00
中文日文不會分?
作者: aaron91114 (落水無痕)   2023-02-15 12:19:00
笑死 居然不知道草是日本那邊開始用的嗎 太年輕
作者: icrticrt1682 (30)   2023-02-15 12:20:00
草不可避
作者: aaron91114 (落水無痕)   2023-02-15 12:21:00
忘記噓 沒看到ID
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 12:23:00
日本先用沒問題啊,問題是原PO內文所述與日文原意不同嘛一看就覺得不是草原的草而是帶負面意義的草
作者: tzouandy2818 (Naked Bear)   2023-02-15 12:32:00
笑死 一群人雞同鴨講
作者: k798976869 (kk)   2023-02-15 12:34:00
www艸
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2023-02-15 12:37:00
(艸)
作者: dreamka (困惑)   2023-02-15 12:38:00
日文=笑 支語=肏 日語用法傳到中國後 變兩種意思都有兩邊原先是平行線 說日文先用的 笑死
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2023-02-15 12:42:00
草(中日雙語)
作者: guava664251 (芭樂)   2023-02-15 12:46:00
本來是日文的用法常見吧 那時候外溢國人沒那麼氾濫
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2023-02-15 13:07:00
wwww
作者: fmp1234 (刁民H)   2023-02-15 13:16:00
作者: deepseas (怒海潛將)   2023-02-15 13:21:00
草尼馬
作者: ap9xxx (Counting Stars)   2023-02-15 14:05:00
絕對是日語先用 nico上的老用法了 推文菜味濃就算了別出來丟臉 沒有wwww是沒事要用"草"幹嘛 支語要諧音"操"也是拿去當動詞而不是就一個草
作者: bosskiss00 (春藥料理王)   2023-02-15 14:07:00
nico時期就有的東西....跟支語完全無關
作者: korsg (酒禁解除)   2023-02-15 14:17:00
對岸的草現在用法也是多元化了, 好笑、驚嘆的意味都有
作者: carllace (柚子)   2023-02-15 14:25:00
西台灣草除了音操之外還有綠別人的用法
作者: harryzx0 (DMD_LIFE)   2023-02-15 14:37:00
www已經十幾年 源自日語後來的生草是象形吧 w長得像草
作者: crazygon (YHGon)   2023-02-15 16:11:00
www彈幕太礙眼 淫夢O就改用草 由來應該是這樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com