這幾天刷鈴芽,
刷到中間突然腦袋浮出團長的簌簌妹,
之後每個角色在激動喊鈴芽的時候,
https://i.imgur.com/m4IS4kQ.jpg
都會一直浮出團長出戲lol。
還有從第一天就在想這問題,
就是炎p的下雨地震論,
在鈴芽反而是顛倒過來,
是封印之後爆破下雨,
然後腦子就一直浮出炎p lol。
慘...
作者:
devicer (去去學分走)
2023-03-03 22:48:00還好剛看完電影才看到這篇
suzume跟susume念起來很接近阿 說不定這也是新海誠的
作者:
sasmwh561 (卡爾卡諾m9138)
2023-03-03 22:49:00我是碳治郎w啊,原來是雙關嗎
刻意之舉 女主名字跟susume只差一點想告訴災害受難者
女主名字應該就是鼓勵受害者前進的意思吧 但不代表要忘記傷痛
作者:
jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)
2023-03-03 22:51:00孫淑媚?
整部都是在告訴大家生命的美好和往前看啊就算遇到了再悲傷再難過的事情 都要記得生命的美好然後抬頭挺胸走向明天
鈴芽之旅的標題用假名「すずめの戸締まり」,而沒有用漢
作者:
sasmwh561 (卡爾卡諾m9138)
2023-03-03 22:54:00喔喔原來如此難怪標題沒用漢字
標題玩細節想起“言の葉の庭”誠哥的確是很有可能在標題玩隱喻
如果把鈴芽的名字這樣作聯想,那麼最後鈴芽鎖上故鄉的後
作者:
zycamx (閃電酷企鵝)
2023-03-03 23:00:00我也覺得是雙關,發音實在很相似
門,並有別於"奉還與爾"的說出"我出發了",就會有不同的含意
鎖最後一道門講的話突然間兜起來了lol了卻最後的殘念,向前出發lol
作者:
dreamka (困惑)
2023-03-03 23:04:00作者:
sasmwh561 (卡爾卡諾m9138)
2023-03-03 23:06:00我本來以為鎖最後一道門是在首尾呼應宣傳海報上的我出發了展開這部電影,最後已鈴芽為小時後的自己療傷,揮別過去的傷痛做結
最後把椅子給小時候的她那段真的不錯,我前面還以為給女主椅子的是她媽
作者:
RbJ (Novel)
2023-03-03 23:14:00未來的自己給的,這個處理很棒,把走出傷痛的理念詮釋出來了
因為你只是想發酥酥妹的諧音廢文 但這電影真的就在叫你酥酥妹啊
我也有想到巨人的團長,只是我真的沒想到原來這名字真的有這意義在