[閒聊] 「降維打擊」算是最常被誤用的左岸話嗎?

作者: z25679z25679 (minminte)   2023-03-14 20:52:26
「降維打擊」
經常被誤用為兩者實力懸殊的對抗
白話說就是大人打小孩啦
但實際上
「降維打擊」
指的根本就不是用絕對的實力差碾壓
而是真正意義上把對方降低一個維度
這個詞的出處是
中國科幻作家劉慈欣
於2006年5月至12月連載的
科幻小說《三體》
裡面提到的文明戰爭
會使用「二象箔」這個量子武器
把三維空間的物體壓扁成二維
這過程稱為「降維打擊」
「降維打擊」算是最常被誤用的左岸話嗎?
作者: Julian9x9x9 (Leon)   2023-03-14 20:53:00
沒在用 不重要
作者: Lhmstu (lhmstu)   2023-03-14 20:53:00
半斤八兩
作者: dx90c (DirectX)   2023-03-14 20:54:00
二相鉑唯一一次使用就是大人打小孩沒錯啊
作者: zzzdragon (風大雨大坑更大)   2023-03-14 20:54:00
延伸用法吧
作者: fate201 (Licht)   2023-03-14 20:54:00
只是借代完全不同層次的戰爭而已
作者: angryfatball (★上將潘鳳✩)   2023-03-14 20:54:00
沒聽過
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2023-03-14 20:54:00
問題是他們自己也這樣用啊XD
作者: crazycy (LCY)   2023-03-14 20:54:00
鼬好像也有用月讀放過這招
作者: wenku8com (文庫8com)   2023-03-14 20:54:00
聽過降維打擊這麼久才知道出自於三體
作者: fate201 (Licht)   2023-03-14 20:55:00
像是16世紀用火槍去打印地安人一類的就能叫降維打擊
作者: SpecX   2023-03-14 20:55:00
中國常把流行詞用爛用到偏離原意,另一個例子是內卷
作者: twosheep0603 (兩羊)   2023-03-14 20:55:00
語言是依在使用的人為準 不然去指正他們吧(
作者: Y1999 (秋雨)   2023-03-14 20:55:00
高情商:降維打擊低情商:把你打扁
作者: yggyygy (Aixiuqanei)   2023-03-14 20:55:00
現實有這招嗎
作者: serding (累緊地們)   2023-03-14 20:55:00
平常看到語句的好像真的都是前者屌打的意思
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2023-03-14 20:56:00
??? 降啥?
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2023-03-14 20:56:00
輾壓就是從維度衍伸來的啊
作者: shadowblade (影刃)   2023-03-14 20:56:00
這本來就三體的用詞阿
作者: probsk (紅墨水)   2023-03-14 20:58:00
輾壓是很早就有的詞吧
作者: eva05s (◎)   2023-03-14 20:58:00
碾壓很早了吧?
作者: as3366700 (Evan)   2023-03-14 20:58:00
不就延伸用法 這都能出警==
作者: feedback (positive)   2023-03-14 20:58:00
聽過引申嗎
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-03-14 20:58:00
wow防禦技能太低會被王"輾壓" w
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2023-03-14 20:59:00
我意思是能把你降個維度確實輾壓,合理用法吧
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2023-03-14 20:59:00
中國用語就是他們自己也會亂解釋 所以沒差
作者: aa851202 (郭嘉門前有蕭何)   2023-03-14 21:00:00
二向箔發射出去也是大人打小孩啊,那些文明不也對抗不了二向箔?
作者: ayaneru (ayaneru)   2023-03-14 21:00:00
低能詞沒在用 降三小維 三次元打二次元逆
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-03-14 21:00:00
在小說中就類似一種強大的攻擊手段,其方式是把你變成二次元人物那你維度被降了的確就無法反擊他了
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2023-03-14 21:01:00
還真說對了三次元打二次元XDD
作者: aa851202 (郭嘉門前有蕭何)   2023-03-14 21:02:00
二向箔在原作中幾乎沒有反制手段,比大人打小孩還要扯
作者: leozeroone (牙)   2023-03-14 21:02:00
不算誤用 因為實際上就是表達雙方能力不在同一個次元的
作者: LAODIE (老爹)   2023-03-14 21:02:00
別說中國全世界都有啦 ntr日本自己也一堆亂解釋
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2023-03-14 21:02:00
現實有阿 美軍把防空打爛後開始犁田
作者: fate201 (Licht)   2023-03-14 21:03:00
成本又低 效果又強 只是丟了整片區域就廢了
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2023-03-14 21:03:00
封鎖你三度空間作戰能力 逼你只能在地上平面爬
作者: Armour13 (鎧甲)   2023-03-14 21:03:00
這就像人山人海 意思變成 沒什麼人去一樣隨著時代跟地方 同一個詞會有不同層次的意思
作者: ilohoo (ilohoo)   2023-03-14 21:04:00
所以蘑菇打擊有變成大人打小孩嗎?
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:04:00
降維打擊也沒被誤用吧確實是大人打小孩啊
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-03-14 21:04:00
人山人海是沒人想去還真是第一次聽過,還是你的意思是都是看人別去了
作者: sword20074 (哲鳥zzz)   2023-03-14 21:04:00
低能支語
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2023-03-14 21:05:00
41樓是要講萬人空巷嗎,人山人海什麼時候變沒什麼人去了XD
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:06:00
人山人海啥時變沒什麼人去
作者: Armour13 (鎧甲)   2023-03-14 21:06:00
這個出自於LMS電競館 現場沒啥人 主播卻說人山人海
作者: ksng1092 (ron)   2023-03-14 21:06:00
也太冷門(?)
作者: ilovenatsuho (天散)   2023-03-14 21:06:00
其實也沒什麼問題吧,三體那次丟二向箔的一方確實有絕對的實力碾壓啊
作者: a28200266 (陣雨)   2023-03-14 21:07:00
不就屌打= =
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2023-03-14 21:07:00
不然他要自己說怎麼都沒人拆自己台嗎
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2023-03-14 21:08:00
就只是借二向箔的維度攻擊比喻兩者能力有龐大的代差而已
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:08:00
跟什麼隨著時代演變完全不同回事 單純自嘲而已
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-03-14 21:08:00
還以為像風靈鋼彈那樣才是降維打擊
作者: ilovenatsuho (天散)   2023-03-14 21:08:00
很多成語的用法也都不是本來的意思了
作者: orcazodiac (沙琴)   2023-03-14 21:09:00
根本沒人在用這個詞啊
作者: Armour13 (鎧甲)   2023-03-14 21:09:00
人多傳播的多就會有影響 就像修車被形容成做愛
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2023-03-14 21:09:00
那玩意丟下去完全沒防禦手段的,只有自身先二維化才能躲
作者: hoshitani (ホシタニ)   2023-03-14 21:10:00
今天第一次看到這詞
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2023-03-14 21:10:00
真要說三體二的水滴對上人類艦隊也是一種被科技代差輾壓
作者: kaj1983   2023-03-14 21:11:00
三次元打二次元的意思
作者: protess (釣魚宗師)   2023-03-14 21:11:00
人山人海那個說出去會先被笑國文不好,沒人會管你什麼LMS講的
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:11:00
你舉的人山人海根本差太遠 一般LMS觀眾9成9都會覺得這是自嘲 這是單純的理解問題
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2023-03-14 21:12:00
的降維打擊
作者: s82015969 (代表氪星處罰你!)   2023-03-14 21:12:00
原意是真的把你打成二維,但中國很多人望文生義,想成像三次元打二次元那樣碾壓,不過能把你打成二維也確實是真正意義上的碾壓就是了
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:13:00
你講有主播講人山人海這件事我知道 因為我也看過有印
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2023-03-14 21:13:00
降維打擊原本就是字面上的意思 把你降維沒有什麼實力輾壓的意思 這是先制手段
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:14:00
象 但根本不會理解成這詞意思演變
作者: eas06u4 (支那五毛勿干預我國內政)   2023-03-14 21:14:00
積非成是
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2023-03-14 21:14:00
因為你實力輾壓的話根本就不用這招
作者: boboboya (boya)   2023-03-14 21:14:00
就是只是延伸用法吧 甜甜價 價錢真香 這類不都一樣?
作者: Armour13 (鎧甲)   2023-03-14 21:14:00
我只是想跟你說 一個詞在不同的場合本來就不見得一樣
作者: LittleJade (TKDS)   2023-03-14 21:14:00
人山人海怎麼看都是講錯吧,哪有什麼演變
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2023-03-14 21:15:00
三體對地球是實力輾壓 根本不屑用降維打擊
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:15:00
沒有...詞的意思還是一樣 只是用來自嘲而已主播也沒用錯 是你理解錯
作者: hutao (往生堂買一送一)   2023-03-14 21:16:00
大劉思想,文明的等級取決於掌握維度的等級,能夠掌握降維你的等級,確實是輾壓的一種,三體是為了殖民,他們水準還不夠只能在微觀操控維度
作者: LittleJade (TKDS)   2023-03-14 21:16:00
拿來自嘲被解讀成演變那知識才是真的淺薄吧…
作者: yuzukeykusa (Q)   2023-03-14 21:16:00
台灣叫懶覺比雞腿
作者: louis82828 (louis82828)   2023-03-14 21:17:00
他們自己人都誤用了
作者: howdo1793 (布比)   2023-03-14 21:17:00
就引申用法而已 語言很彈性 誤用的是總匯三明治那種
作者: greensdream (放棄)   2023-03-14 21:18:00
三體看老高介紹好像不錯看,但是字太多了年紀大有點
作者: probsk (紅墨水)   2023-03-14 21:18:00
三體文明還沒有到能用二向箔的程度 水滴單純是靠材料科技
作者: e2167471 (喬妹)   2023-03-14 21:18:00
「看得懂就好」「語言是活的」「定義魔人喔」
作者: DarkKnight (.....)   2023-03-14 21:19:00
雞腿比較重要還是懶覺?
作者: hyuchi0202 (被刺激到了)   2023-03-14 21:19:00
現在流行的是升維打擊 二次元打倒三次元錢包
作者: naya7415963 (稻草魚)   2023-03-14 21:20:00
原意把三次元打成二次元能應用的範圍太小,所以延伸用法,變成在形容跟那個二向箔一樣差距懸殊的攻擊,沒問題吧
作者: stkissstone (淺澗遠秋)   2023-03-14 21:21:00
只看過把人物裡打扁用過這詞 輾壓的戰鬥倒沒看過
作者: NTUMEDboy (臺大醫院一等兵小雜魚)   2023-03-14 21:21:00
但原作裡一堆文明都有掌握二向箔,只是在比手速
作者: hsiliang (小錫亮)   2023-03-14 21:22:00
能做到降維打擊也是種大人打小孩啦但三題真的好看
作者: Beantownfan (豆城電風扇)   2023-03-14 21:22:00
ACG點在?
作者: NTUMEDboy (臺大醫院一等兵小雜魚)   2023-03-14 21:22:00
想成核彈就懂,擁核國對非核國射核彈就是碾壓
作者: loltrg42972 (Rui)   2023-03-14 21:23:00
就黑暗森林法則 看誰藏得好
作者: NTUMEDboy (臺大醫院一等兵小雜魚)   2023-03-14 21:23:00
但如果擁核國對擁核國射核彈,彼此就是比手速了
作者: ilovenatsuho (天散)   2023-03-14 21:24:00
高階文明可以自己降維躲吧,二向箔只是用來打低階文明的
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2023-03-14 21:25:00
衍生義
作者: probsk (紅墨水)   2023-03-14 21:27:00
把自己降維是最後手段了 能不能復原都不知道
作者: qweertyui891 (摸魚廚師)   2023-03-14 21:27:00
誤用?阿是誰在用?
作者: twic (Mr.song)   2023-03-14 21:29:00
是你自己誤用吧 沒看過有人誤用過
作者: juncat (モノノフ)   2023-03-14 21:29:00
我以為是這攻擊附加作用是讓你掉級讓你完全跟不上對手了
作者: bluejark (藍夾克)   2023-03-14 21:30:00
中國人看過三體的很多 台灣人沒看過的才會搞錯吧
作者: firstnowantg (哈哈差滴哈)   2023-03-14 21:31:00
精慎
作者: NTUMEDboy (臺大醫院一等兵小雜魚)   2023-03-14 21:32:00
不過中國的網民雖然平常拿來講碾壓,但不見得不知道原意
作者: JamesHunt (Hunt The Shunt)   2023-03-14 21:32:00
所以打贏但對方不是真的趴下都不能說「打趴」?
作者: bluejark (藍夾克)   2023-03-14 21:32:00
他們就把他當一個詞用你你翻成白話的想法才是誤用吧
作者: NTUMEDboy (臺大醫院一等兵小雜魚)   2023-03-14 21:34:00
舉例:5代戰機打4代戰機,他們就常講降維打擊我是覺得講降代打擊還比較貼切
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-03-14 21:37:00
沒看過,所以被打到是像壓路機壓過那樣被風吹走嘛lol?
作者: hanainori (水神鈴)   2023-03-14 21:37:00
美軍打解放軍就是降維打擊了
作者: bluejark (藍夾克)   2023-03-14 21:41:00
降維打擊重點不是在打 而是表示程度完全不同
作者: vitalis (forget it ~~~)   2023-03-14 21:42:00
美軍波灣戰爭示範過,陸空聯合戰陸軍
作者: spfy (spfy)   2023-03-14 21:44:00
兄DAY 這用詞台灣超少人用 你應該去貼吧問
作者: carllace (柚子)   2023-03-14 21:44:00
64天安門的確是碾壓啊
作者: tindy (tindy)   2023-03-14 21:46:00
人山人海是知道原意,故意把話反著酸 又不是誤用
作者: amsmsk (449)   2023-03-14 21:46:00
只有三體自己搞好嗎 對岸也是一樣用法阿
作者: wtfconk (mean)   2023-03-14 21:47:00
走心才是最常被亂用的支語
作者: knight60615 (遊俠)   2023-03-14 21:48:00
真的要講誤用要像GG那樣 降維打擊是引申用法
作者: wtfconk (mean)   2023-03-14 21:48:00
三觀也是,明明就共匪領導洗腦詞,被一堆民主國家小孩奉為圭臬
作者: bightv19018 (小兔子)   2023-03-14 21:49:00
那不是開大絕的意思嗎
作者: RanceTsai (bard334)   2023-03-14 21:54:00
支語越來越實用
作者: silver8210 (bffptt)   2023-03-14 22:01:00
看我把你打回世紀帝國一代去
作者: qoo60606 (凜)   2023-03-14 22:01:00
長知識
作者: shirman (幼稚小鬼)   2023-03-14 22:04:00
沒有誤用吧? 原作裡一個低階職員隨便申請一下,就把一發把人從3D變2D的飛彈射出去了,地球人全無反抗能力,連逃也逃不掉只能滅亡,這不是大人打小孩是什麼?
作者: clarkyoona (clarkyoonazang)   2023-03-14 22:07:00
一堆人邏輯超差,“把你打成小孩”跟“大人打小孩”兩件事都分不清楚。超級可悲,腦子應該被降過維。
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2023-03-14 22:11:00
公三小
作者: nolander (自己國家自己救)   2023-03-14 22:14:00
可悲
作者: vinc4320 (丫元)   2023-03-14 22:17:00
一個延伸的用法而已你會去質疑為啥魚雁可以代表書信?
作者: kluele585 (漆黑烈焰大魔法師)   2023-03-14 22:19:00
呃 三體裡用這種超科技物理意義上的「降維打擊」難道不是用絕對的實力碾壓嗎 沒錯吧 怎麼看文意都是一樣的啊你在供三小
作者: jacky01023 (愛的前列腺液)   2023-03-14 22:19:00
懶趴比雞腿的意思嗎
作者: kluele585 (漆黑烈焰大魔法師)   2023-03-14 22:21:00
對面科技遠勝人類所以用超科技降維打擊人類不是嗎 那不就是大人打小孩用實力碾壓的範例
作者: afrazhao (afra)   2023-03-14 22:27:00
三體超好看
作者: bluejark (藍夾克)   2023-03-14 22:27:00
打擊只是望字生義 而是這層級根本就是不用打你就輸了
作者: polo3429 (DaGG)   2023-03-14 22:37:00
被迫成為vtuber算降維打擊嗎
作者: shoederl (羊羽)   2023-03-14 22:40:00
現代戰爭來說,能把對面空軍打光掌握制空權的碾壓,也算是二向鉑意義上的降維打擊啊
作者: wl00725348 (打不溜欸肉凌凌漆)   2023-03-14 22:44:00
降維打擊解釋成絕對實力的輾壓也沒錯吧?
作者: akira00150 (アッー!キラッ☆)   2023-03-14 22:46:00
原意是一種攻擊方式啦 跟雙方實力沒有關係
作者: arishina (weishin)   2023-03-14 22:48:00
他們自己都亂用了
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2023-03-14 22:48:00
Doctor Who裡面好像也有這種二次元世界的生物會把人類拉進去二次元空間 直接扁掉
作者: You0716 (stupidliar)   2023-03-14 22:53:00
衍生用法而已吧
作者: BeastJAY (BeAsTJAY)   2023-03-14 22:56:00
5樓不好意思 借代不是這個意思...
作者: lolicat (貓雨果)   2023-03-14 23:04:00
沒聽過
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2023-03-14 23:07:00
支語隨便他們怎樣亂用都好啦
作者: INIKS (阿咧?)   2023-03-14 23:11:00
無所謂吧,你要溯源,台灣誤用的成語也一堆,那又如何?整天這種中國風向文,看了就噁心
作者: greedwave (米)   2023-03-14 23:27:00
姜維打擊
作者: HappyKH (KH)   2023-03-14 23:27:00
小說很酷,但衍生運用真的蠻蠢的
作者: abc1232579 (阿牧)   2023-03-14 23:36:00
這哪叫誤用 引申跟誤用不一樣好嗎
作者: c24253994 (鬼混哥)   2023-03-15 00:01:00
三次元把你打扁成二次元 合理啊
作者: doremon1293 (模仿者)   2023-03-15 00:29:00
延伸用法啊 你是不是以為都只能照原意用
作者: kinuhata (kinuhata)   2023-03-15 00:30:00
who car
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2023-03-15 00:31:00
又在捧支那小說
作者: z2wen (aa)   2023-03-15 00:45:00
誤什麼用!?你定義就正確?
作者: Napoleon313 (法吹拿皇)   2023-03-15 00:59:00
三體好好看
作者: MKIIjack (少則益)   2023-03-15 01:02:00
三體的概念真的不錯阿 憑空創造東西很難的 尤其是跟宇宙有關的張冠李戴還不是一樣 語言是不斷滾動式調整的
作者: kaltu (ka)   2023-03-15 01:13:00
典故跟引申的意思不一樣這件事是中文的傳統
作者: KimWexler   2023-03-15 01:13:00
雖然是大人打小孩沒錯但是誤用點在大人出手後自己也會變小孩二向箔是沒有針對性的把全宇宙降低一個維度
作者: kiwistar (神汁手)   2023-03-15 01:15:00
象形指事形聲會意轉注假借
作者: carllace (柚子)   2023-03-15 01:32:00
真要那麼說出爾反爾才是最常被誤用的
作者: aribaba0814 (aribaba)   2023-03-15 02:24:00
不就衍生用法 很多成語也是衍生運用 不是本來的意思
作者: scarfman (大天使卯月的笑容最棒了)   2023-03-15 04:03:00
ACG點?
作者: aegis43210 (宇宙)   2023-03-15 05:23:00
以我國用法就是輾壓,不過原意的確是一種武器
作者: killuaz (從前的從前從沒變過)   2023-03-15 06:36:00
沒看過有人在用 不過看起來也沒誤用
作者: CreamP (人妻騎士)   2023-03-15 08:25:00
語言是活的 但左岸的用詞最大問題是常常聽不懂
作者: CChahaXD ( )   2023-03-15 08:36:00
沒用過 也不會用
作者: mamamia0419 (Shao)   2023-03-15 08:43:00
還以為是藍染
作者: skyofme (天空人)   2023-03-15 08:46:00
這就跟初見殺一樣吧?理解這詞的結構有差異所以做出了不同的解釋,我是覺得談不到甚麼誤用啦?
作者: peterisme17 (Totty~)   2023-03-15 08:58:00
所以指鹿為馬誤用為顛倒是非?實際上是將鹿指稱是馬?
作者: bc0121   2023-03-15 08:58:00
初見殺比較特殊吧?因為原本是日語初見殺し,所以要照日本
作者: rofellosx (鏖)   2023-03-15 09:00:00
全都誤用
作者: bc0121   2023-03-15 09:00:00
人的理解=被初次見面的敵人殺掉才是正確的,理解成"把初次
作者: fmp1234 (刁民H)   2023-03-15 09:00:00
跟歪樓一樣是很正常的
作者: bc0121   2023-03-15 09:01:00
見面的敵人殺掉"可說就是誤用了就像"X你娘"如果被理解成"我想X你娘=我喜歡你媽=稱讚的話"這可不能說是啥理解有差異所以做出不同解釋了
作者: skyofme (天空人)   2023-03-15 09:04:00
但只看到初見殺的人也不會知道當初日語是怎麼用的說實話非學術用語其實談誤不誤用也就是看每個人自己怎麼認定所謂的正確吧?
作者: bc0121   2023-03-15 09:05:00
不知歸不知,但不能因為不知就說自己扭曲過的理解是正確的
作者: skyofme (天空人)   2023-03-15 09:07:00
含義已經衍生出不同的意思了,你真要說也能說這已經是兩個詞了
作者: bc0121   2023-03-15 09:08:00
當然在已衍生出不同意思,且被普遍使用的情況下也只能承認它的用法,但這跟一開始的"誤用"也是可以分開來看的兩件事
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2023-03-15 09:17:00
中國人不講究詞義正確性也不是第一次了
作者: HarunoYukino   2023-03-15 09:28:00
辭語變成跟原來不一樣也不是中文獨有

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com