[閒聊] 中文是最難做音譯的語言嗎

作者: n20001006 (出現在角落)   2023-03-22 21:37:51
這是さゆ
https://i.imgur.com/eAtdru2.jpg
這也是さゆ
https://i.imgur.com/dT29piX.jpg
這也是さゆ
https://i.imgur.com/WZ7WcGS.jpg
英文要翻很簡單 就都直接叫sayu
可是翻譯成中文
第一個叫沙優
第二個叫粧裕
第三個叫早柚
很奇怪 明明她們名字就都一樣
中文為甚麼不講好挑個公用的音譯字
同音的都翻同一個名字就好
這有很難嗎
我很好奇
作者: ainamk (腰包王道)   2023-03-22 21:39:00
那個問題不是在中文是在日文哦…
作者: smallsalix (小柳)   2023-03-22 21:39:00
漢字
作者: Gokudo (極道)   2023-03-22 21:39:00
日文就有寫作XX唸作OO的了 沒漢字出來前翻都容易翻不一樣
作者: jack34031 (人人人人人)   2023-03-22 21:40:00
那是漢字= =
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2023-03-22 21:40:00
金城武:表示
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-03-22 21:40:00
日譯中是日方同意才能用的...你怪中文很奇妙....
作者: eva05s (◎)   2023-03-22 21:40:00
那是漢字
作者: Chocobox3244 (巧可力盒子)   2023-03-22 21:40:00
別把咲變成笑都可以接受
作者: protess (釣魚宗師)   2023-03-22 21:40:00
哪天被作者打臉又要被網路檢討
作者: shadowblade (影刃)   2023-03-22 21:40:00
漢字...
作者: smallvul353 (風雲書生)   2023-03-22 21:40:00
你喊一聲誒!柏瀚,然後伯翰、柏翰、伯瀚、柏瀚、博翰、博瀚一起轉過來
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2023-03-22 21:41:00
魔法少女菜乃霸
作者: NARUTO (鳴人)   2023-03-22 21:41:00
你當日文沒有同音字喔???
作者: thelittleone (thelittleone)   2023-03-22 21:42:00
這不是日文漢字的鍋嗎
作者: pttOwO (pttbot)   2023-03-22 21:42:00
舉例很好 下次別舉了
作者: NARUTO (鳴人)   2023-03-22 21:42:00
這篇到底是三小廢文啊?
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2023-03-22 21:42:00
さおり 早見沙織 大西沙織 後藤沙緒里
作者: knight45683 (今晚吃烤肉)   2023-03-22 21:43:00
愛麗絲、艾莉絲、艾利斯、艾麗絲 這就不是中文問題
作者: aa851202 (郭嘉門前有蕭何)   2023-03-22 21:43:00
你真的知道漢字和中文的差異嗎
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2023-03-22 21:43:00
かおり 福原香織 石原夏織 名塚佳織 前田佳織里
作者: sos976431 (sos)   2023-03-22 21:44:00
作者: bidaq (小比達)   2023-03-22 21:44:00
是真傻還是在裝傻…
作者: n20001006 (出現在角落)   2023-03-22 21:44:00
盜版沙優不要蹭好不好
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2023-03-22 21:44:00
我知道了 都是金城武帶壞原po的
作者: NARUTO (鳴人)   2023-03-22 21:45:00
沙優 粧裕這些都是日文漢字耶
作者: kcball   2023-03-22 21:45:00
來 志偉,智偉和致偉。 這三個怎麼念 ?
作者: kinuhata (kinuhata)   2023-03-22 21:45:00
多想一下你可以不用發這種文來丟臉
作者: NARUTO (鳴人)   2023-03-22 21:46:00
我懷疑原PO故意發廢文 GOOGLE就能知道她們名字本來就是寫漢字
作者: sos976431 (sos)   2023-03-22 21:47:00
油門乖喇
作者: NARUTO (鳴人)   2023-03-22 21:47:00
廢文本尊來了
作者: kcball   2023-03-22 21:47:00
還有看瑋 偉 暐...不同。
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2023-03-22 21:48:00
金城武推 我就噓
作者: john0421 (沉默使者)   2023-03-22 21:52:00
中文是地理老師教的吧
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2023-03-22 21:53:00
第二個噓是要噓給原po的 以後我就專噓你和金城武兩個
作者: fenix220 (菲)   2023-03-22 21:59:00
又是誰的分身
作者: AhirunoSora   2023-03-22 22:04:00
先去學好日文
作者: sasaya7749 (沙沙丁魚)   2023-03-22 22:07:00
有夠雲的
作者: emptie ([ ])   2023-03-22 22:08:00
這不是音譯吧
作者: hinajian (☆小雛☆)   2023-03-22 23:57:00
這是日文那邊的問題然後中共那邊好像真的有個翻譯用字對照表,是不是都遵照辦理我就不曉得了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com