Re: [情報] 輕小說家噴異世界轉生作品「劇情都一樣」

作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-04-06 09:31:42
※ 引述《ghghfftjack (慾望深厚的老衲)》之銘言
: 就我從以前看輕小看到現在的感想吧
: 以前的輕小有出版社把關
: 某種程度上有一定的品質保證
: 但這並不代表作品就一定好看
: 以前的輕小常有的問題是
: 世界觀設定的很宏大
: 基礎要素太多 讀者要先記一堆有的沒的名詞
: 自創地理名詞 自創固有技能/物品名詞
: 套個齊木楠雄的說法
: 「…的通病之一,沒帶入感的名詞太多」
: 比如灼眼的夏娜 紅世使徒啦
: 贄殿遮那啦…..
看到這段就想到經典的
『パルスのファルシのルシがパージでコクーン。』
完全看不懂在講三小
還有專門的nico條目解說這句話
誰能解釋一下這句話到底在靠腰什麼母親?
作者: Owada (大和田)   2023-04-06 09:36:00
每次看到都會想 日本人的英文程度真的有這麼好嗎
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2023-04-06 09:41:00
連鋼彈小說版片假名外來語都沒這麼多了
作者: FrogStar (蛙星)   2023-04-06 09:43:00
糟了 看不懂 這啥
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-04-06 09:46:00
好像是FF13宣傳影片的台詞吧
作者: abucat (阿布貓)   2023-04-06 09:46:00
FF13
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-04-06 09:47:00
"下界法爾希的露希被從繭中淨化"大概是這樣?
作者: linzero (【林】)   2023-04-06 10:06:00
太多片假名問題日本也有人在吵
作者: MKIIjack (少則益)   2023-04-06 10:31:00
片假名地獄

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com